1
00:01:18,713 --> 00:01:21,841
<i>- Fresh tomatoes!</i>

2
00:01:45,774 --> 00:01:47,742
<i>Fresh tomatoes!</i>

3
00:01:49,044 --> 00:01:51,035
<i>Any old clothes.</i>

4
00:01:51,146 --> 00:01:54,513
<i>I cash.</i>
<i>I cash clothes.</i>

5
00:01:54,616 --> 00:01:59,144
<i>Any old clothes.</i>
<i>I cash clothes.</i>

6
00:01:59,254 --> 00:02:03,554
<i>I cash. I cash.</i>
<i>I cash clothes.</i>

7
00:03:09,224 --> 00:03:11,192
Who do you wanna see?

8
00:03:11,293 --> 00:03:13,284
The president, the first vice president
and the second vice president.

9
00:03:13,395 --> 00:03:15,488
- Do you have an appointment?
- For seven years.

10
00:03:21,169 --> 00:03:24,104
Maybe I can help you?

11
00:03:57,405 --> 00:03:59,566
Welcome home, Max.
Welcome home.

12
00:03:59,674 --> 00:04:01,835
- Good to see you, Max.
- Boy, we sure missed you.

13
00:04:01,943 --> 00:04:05,003
It's about time. Come on. Let's sit down.
We've got lots to talk about.

14
00:04:05,113 --> 00:04:07,343
- Sit right here, Max.
- How about some wine, Max?

15
00:04:07,449 --> 00:04:10,418
Good, we'll all have some.
Here, have a cigar. Hmm?

16
00:04:13,221 --> 00:04:16,281
You look great, Max.
Never looked better, did he, Joe?

17
00:04:16,391 --> 00:04:18,359
Yeah, he's even got a good tan.

18
00:04:18,460 --> 00:04:22,829
Just in time for lunch.
We'll go to Luigi's. Nice thick steaks.

19
00:04:22,931 --> 00:04:25,092
- Food can wait.
- Remember Luigi's, Max?

20
00:04:25,200 --> 00:04:28,101
Taste that. The best.

21
00:04:28,203 --> 00:04:30,603
First thing you need are some new clothes.
Have I got a tailor.

22
00:04:30,705 --> 00:04:33,936
- Uptown, shoulders.
- When Max wants clothes, he'll buy clothes.

23
00:04:34,042 --> 00:04:36,010
When he wants to eat, he'll eat.

24
00:04:37,445 --> 00:04:39,675
Maybe there's other things
he wants first.

25
00:04:39,781 --> 00:04:42,682
Max knows what he wants.
Didn't he always?

26
00:04:42,784 --> 00:04:45,514
And it all costs money.
Everything costs money, huh, Max?

27
00:04:45,620 --> 00:04:47,611
Here's a thousand dollars.

28
00:04:49,391 --> 00:04:51,859
I notice you got the painting of Pa
hanging downstairs.

29
00:04:51,960 --> 00:04:53,985
It's a copy of the one
at the house.

30
00:04:54,095 --> 00:04:56,154
It's a nice touch.

31
00:04:56,264 --> 00:04:58,858
A bank should always hang paintings
of the dead men who started them.

32
00:04:58,967 --> 00:05:01,697
<i>Gives them a sense of,</i>
<i>uh, tradition.</i>

33
00:05:01,803 --> 00:05:03,794
Like this one.
This bank stinks with tradition.

34
00:05:03,905 --> 00:05:05,873
<i>Max, Pa's been dead</i>
<i>five years. Let it rest.</i>

35
00:05:05,974 --> 00:05:08,238
- Take the money, Max.
- Where's Ma living?

36
00:05:08,343 --> 00:05:10,971
I called the house.
There was no answer.

37
00:05:14,082 --> 00:05:16,880
- What's wrong?
<i>- Nothing.</i>

38
00:05:18,320 --> 00:05:21,050
Doesn't she live
at the big house anymore?

39
00:05:21,156 --> 00:05:23,147
- She moved.
- Where?

40
00:05:23,258 --> 00:05:25,226
- Back on Mulberry Street.
- Why?

41
00:05:25,327 --> 00:05:28,660
Who knows? We kept the big house
for her just as it was.

42
00:05:28,763 --> 00:05:31,254
She won't go near it.
Come on, drink up.

43
00:05:31,366 --> 00:05:33,664
<i>We've got a whole bottle to kill.</i>

44
00:05:38,340 --> 00:05:40,604
I kinda lost my taste
for champagne.

45
00:05:42,344 --> 00:05:44,312
Cigars too.

46
00:05:48,650 --> 00:05:51,118
A big, rich bank.

47
00:05:51,219 --> 00:05:53,380
Must be quite a responsibility.

48
00:05:53,488 --> 00:05:56,457
Lots of big, rich worries.

49
00:05:56,558 --> 00:06:00,688
You know something, Joe?
You look worried.

50
00:06:00,795 --> 00:06:03,423
Me? I've got nothing to worry about.
I got nothing. Period.

51
00:06:06,334 --> 00:06:08,734
- How's Maria?
- Fine.

52
00:06:08,837 --> 00:06:12,136
- Is she still as beautiful?
- Yeah.

53
00:06:12,240 --> 00:06:14,435
You know, being married
has got its worries too.

54
00:06:14,542 --> 00:06:16,737
Especially to a beautiful girl
like Maria.

55
00:06:16,845 --> 00:06:18,813
Does she ever ask about me?

56
00:06:21,216 --> 00:06:24,310
- I must come up to dinner soon.
- Anytime, Max.

57
00:06:27,555 --> 00:06:30,115
That's a nice family
you've got, Joe.

58
00:06:32,160 --> 00:06:35,323
Two kids.
Blondes like their mother.

59
00:06:38,166 --> 00:06:40,134
How good time
has been to you.

60
00:06:40,235 --> 00:06:42,203
To all three of you.

61
00:06:44,773 --> 00:06:48,675
Tony's got Maria,
two blonde kids who hate spaghetti.

62
00:06:48,777 --> 00:06:51,940
Pietro, second vice president.

63
00:06:52,046 --> 00:06:55,504
I can remember when your greatest ambition
was 50 bucks for six rounds.

64
00:06:56,951 --> 00:07:00,114
Yes, time has been more
than good to you.

65
00:07:00,221 --> 00:07:02,849
But tell me, why do you all
look so worried?

66
00:07:02,957 --> 00:07:05,619
- What do you want, Max?
- Seven years. I want 'em back.

67
00:07:05,727 --> 00:07:07,627
- How much?
<i>- I told ya.</i>

68
00:07:07,729 --> 00:07:10,926
- It's not working, Max.
You're not scaring anyone.
- I want seven years back.

69
00:07:12,734 --> 00:07:16,170
I'll see you, brothers.

70
00:07:16,271 --> 00:07:18,398
Better take the money.
It's all you get.

71
00:07:27,982 --> 00:07:30,712
I'll bust his head.

72
00:07:30,819 --> 00:07:33,549
- He's out for blood.
- He'll get blood.

73
00:07:33,655 --> 00:07:35,646
Plenty of blood.

74
00:07:35,757 --> 00:07:37,725
- Who you calling?
- Angelino.

75
00:07:37,826 --> 00:07:40,556
We don't need Angelino.

76
00:07:40,662 --> 00:07:43,654
We're gonna keep it
in the family where it belongs.

77
00:07:43,765 --> 00:07:45,733
Where it's always been.

78
00:07:50,405 --> 00:07:54,967
A man who throws away money
is a big worry.

79
00:07:55,076 --> 00:07:57,044
A big problem.

80
00:11:12,607 --> 00:11:14,575
Max.

81
00:11:19,947 --> 00:11:22,040
Saturday night.

82
00:11:22,150 --> 00:11:24,846
How come you're home
on a Saturday night?

83
00:11:24,952 --> 00:11:28,945
You don't ask girls
questions like that.

84
00:11:29,057 --> 00:11:31,184
If you must know,
nobody asked me.

85
00:11:31,292 --> 00:11:33,556
That always was
your trouble- unpopular.

86
00:11:33,661 --> 00:11:35,629
I guess you've been alone
every night.

87
00:11:35,730 --> 00:11:38,426
Nobody's that unpopular.

88
00:11:38,533 --> 00:11:41,127
- Who?
- Anyone to kill time with.

89
00:11:41,235 --> 00:11:44,864
- You've had a lot of time to kill.
- And a lot of time-killers.

90
00:11:46,741 --> 00:11:48,732
Have you seen your brothers?

91
00:11:48,843 --> 00:11:51,607
- I had to see them before anything.
- And?

92
00:11:55,750 --> 00:11:58,275
Don't be like that, Max,
especially not tonight.

93
00:11:58,386 --> 00:12:01,913
How'd you expect me to be, full of jokes?
Happy Max? Laughing boy?

94
00:12:02,023 --> 00:12:04,753
It's over. Seven years passed
and gone. Forget them.

95
00:12:04,859 --> 00:12:08,886
"Vengeance is a rare wine,
a joy divine," says the Arab.

96
00:12:08,996 --> 00:12:11,294
I'm gonna get drunk on it.

97
00:12:11,399 --> 00:12:14,562
Where did you pick that up,
some philosopher in the death house?

98
00:12:14,669 --> 00:12:16,637
<i>Then you've come back a fool.</i>

99
00:12:16,738 --> 00:12:19,434
Check. I was once the smartest of them all.
What did it get me?

100
00:12:21,676 --> 00:12:24,907
Us. You and me
and everything we've waited for.

101
00:12:25,012 --> 00:12:28,106
Max, let's get out of New York tonight.
Let's go to San Francisco.

102
00:12:28,216 --> 00:12:30,184
You can start again,
whatever you want.

103
00:12:30,284 --> 00:12:32,275
What I want
is right here in New York.

104
00:12:32,386 --> 00:12:34,854
Just what goes on in that
fine Italian brain of yours?

105
00:12:34,956 --> 00:12:39,017
Murder? Is that what you've planned
for seven years, a vendetta?

106
00:12:39,127 --> 00:12:41,118
- That's how I killed time.
- What about me?

107
00:12:41,229 --> 00:12:43,197
I was in a jail for seven years.

108
00:12:43,297 --> 00:12:46,755
I was in a bigger jail than yours.
I was in a jail the size of the world.

109
00:12:46,868 --> 00:12:48,836
You'll have to wait
a little longer.

110
00:12:48,936 --> 00:12:51,336
I've done my last night's waiting.

111
00:12:54,142 --> 00:12:58,169
- Let me have the porter, please.
- What's that for?

112
00:12:58,279 --> 00:13:00,270
I'm getting two tickets
on a plane to San Francisco.

113
00:13:00,381 --> 00:13:02,645
- You'll have one empty seat.
- It's now or never.

114
00:13:04,619 --> 00:13:08,817
You mustn't threaten an Italian.
It doesn't mix well in our blood.

115
00:13:11,159 --> 00:13:15,061
Am I part of your vendetta?
Am I on your list?

116
00:13:15,163 --> 00:13:18,963
Isn't it enough to destroy your brothers
and yourself? Why me?

117
00:13:19,066 --> 00:13:21,034
Why did you come back
to me at all?

118
00:13:21,135 --> 00:13:25,469
And for what?
A dead man, an evil man, a bad man.

119
00:13:25,573 --> 00:13:28,235
You're filled with this poison.
It breathes in you.

120
00:13:28,342 --> 00:13:31,641
The world's better off
with your father dead, but you're not.

121
00:13:33,447 --> 00:13:36,473
Good boy.
That's what Gino Monetti likes.

122
00:13:36,584 --> 00:13:39,178
Hit the truth because it hurts.
Hate, Max, hate.

123
00:13:39,287 --> 00:13:42,723
<i>Don't ever love.</i>
<i>Listen to your dead father.</i>

124
00:16:56,150 --> 00:16:58,380
It's 10 minutes to 9:00, Pa.
We've gotta get to the bank.

125
00:16:58,486 --> 00:17:01,421
- The bank will open when I get there.
- The depositors will be waiting.

126
00:17:01,522 --> 00:17:03,547
Who else will pay
my kind of interest?

127
00:17:03,657 --> 00:17:06,524
With my kind of interest,
they can wait. Here.

128
00:17:06,627 --> 00:17:08,686
<i>Scrub my back.</i>

129
00:17:12,366 --> 00:17:15,529
There.

130
00:17:15,636 --> 00:17:18,605
Harder, harder.
Higher, higher, higher.

131
00:17:18,706 --> 00:17:23,370
Oh, that's good.
A little lower now. A little lower.

132
00:17:23,477 --> 00:17:26,037
Harder. Harder.

133
00:17:29,650 --> 00:17:31,811
Go on and scrub
and scrub hard.

134
00:17:40,061 --> 00:17:42,962
<i>Buongiorno, Signor Monetti.</i>
<i>Buongiorno.</i>

135
00:17:44,665 --> 00:17:46,633
<i>Grazie,</i>
<i>Signor Monetti.</i>

136
00:17:53,441 --> 00:17:55,932
<i>- Buongiorno, Signor Monetti.</i>
<i>- Buongiorno.</i>

137
00:18:41,255 --> 00:18:43,849
The import people are calling again
about their loan.

138
00:18:43,958 --> 00:18:45,949
Now the shipment
is on the dock.

139
00:18:46,060 --> 00:18:49,689
Not now, after a little while.
First I take care of my friends. Oh, Lucca.

140
00:18:56,804 --> 00:19:00,672
How many times I tell you?
Speak English. You gotta learn sometime.

141
00:19:00,774 --> 00:19:03,368
I'm gonna need some money
to buy one horse.

142
00:19:03,477 --> 00:19:06,071
- What for you need a horse?
- The old one, she die.

143
00:19:06,180 --> 00:19:09,672
- She cannot pick up junk.
- How much it cost, one horse?

144
00:19:09,783 --> 00:19:11,842
$150.

145
00:19:15,589 --> 00:19:17,557
150, huh?

146
00:19:19,860 --> 00:19:22,055
All right.
Sign here, Lucca.

147
00:19:24,598 --> 00:19:28,762
- Did you okay $80,000
on the housing projects?
<i>- Si.</i>

148
00:19:28,869 --> 00:19:30,860
That fella from Chicago
is on the telephone.

149
00:19:30,971 --> 00:19:33,371
Wants to know
if you'll renew on the brewery.

150
00:19:33,474 --> 00:19:36,068
Hello?
Gino Monetti.

151
00:19:36,177 --> 00:19:38,145
No.

152
00:19:50,057 --> 00:19:53,584
But, Gino, this is only $120.

153
00:19:53,694 --> 00:19:57,858
Lucca, interest.
I take him out in advance.

154
00:20:09,577 --> 00:20:13,377
Doctors say I gotta
send him to Denver...

155
00:20:15,015 --> 00:20:17,313
- or he'll die.
- Denver?

156
00:20:17,418 --> 00:20:22,412
That's a long trip.
That's in Kansas. Uh, how much?

157
00:20:22,523 --> 00:20:25,890
Train cost $62.

158
00:20:25,993 --> 00:20:29,485
Hey, Tony, Pietro.

159
00:20:31,432 --> 00:20:33,423
You know what is
banking hours?

160
00:20:33,534 --> 00:20:35,729
- 9:00 to 3:00, Pa.
- But you're never open on time.

161
00:20:35,836 --> 00:20:38,498
Never you mind when I open.
<i>You</i> open on time.

162
00:20:38,606 --> 00:20:40,972
- What's the matter your nose?
- I won last night.

163
00:20:41,075 --> 00:20:43,839
- By a knockout in the second round.
- How much you get?

164
00:20:43,944 --> 00:20:46,811
I can't take money.
It would hurt my amateur standing.

165
00:20:46,914 --> 00:20:49,075
No money?
Then why you fight?

166
00:20:49,183 --> 00:20:51,674
- It's sport, Pa.
- You fight too?

167
00:20:51,785 --> 00:20:54,811
- I'm his manager.
- Is also a sport, huh?

168
00:20:54,922 --> 00:20:56,913
Ah, go to work.

169
00:20:57,024 --> 00:20:59,584
Two sports I got.

170
00:21:02,630 --> 00:21:05,793
- Here.
- But this is too much.

171
00:21:05,899 --> 00:21:08,129
Well, so I make a mistake.

172
00:21:08,235 --> 00:21:11,261
<i>- Oh, grazie. Grazie.</i>
- Oh, no, no, no.

173
00:21:17,945 --> 00:21:19,936
Pa, will you
come here a minute?

174
00:21:20,047 --> 00:21:22,015
I wanna show you something.

175
00:21:29,890 --> 00:21:32,620
You gotta make Max
get an office somewhere else.

176
00:21:32,726 --> 00:21:35,627
Look at those characters hanging around.
They're getting worse and worse all the time.

177
00:21:35,729 --> 00:21:38,664
- They give the bank a black eye.
- Max bring good business.

178
00:21:38,766 --> 00:21:41,735
Bail bonds for criminals.
After all, we're running a bank, Pa.

179
00:21:41,835 --> 00:21:44,963
What do you mean we?
I am the bank.

180
00:21:45,072 --> 00:21:47,040
Go on, go back to your cage.

181
00:21:56,417 --> 00:21:58,544
<i>Momento.</i>
No free ink here.

182
00:21:58,652 --> 00:22:00,643
You wanna fill the fountain pen,
you go to post office.

183
00:22:00,754 --> 00:22:02,722
Post office.

184
00:22:09,663 --> 00:22:11,654
- Oh, uh, Pietro.
- Yeah, Pa.

185
00:22:11,765 --> 00:22:15,997
- Go see what the lady wants.
- Yeah, Pa.

186
00:22:16,103 --> 00:22:18,594
- Yes, ma'am.
- Where will I find Mr. Monetti?

187
00:22:18,706 --> 00:22:21,402
We got lots of Monettis here.
My father, my brother Joe-

188
00:22:21,508 --> 00:22:23,499
Which one is the attorney?

189
00:22:23,610 --> 00:22:26,443
Oh, the lawyer. Max.

190
00:22:26,547 --> 00:22:28,515
Thank you.

191
00:22:30,718 --> 00:22:34,085
That son of a gun.

192
00:22:35,289 --> 00:22:37,257
Come on.
Come on in.

193
00:22:37,358 --> 00:22:39,792
Yes, go ahead. You told me that.
Did he have a gun?

194
00:22:39,893 --> 00:22:42,191
That's bad. Any witnesses?

195
00:22:42,296 --> 00:22:45,595
Very bad.
Has he got any money?

196
00:22:45,699 --> 00:22:49,260
Good. Yeah.

197
00:22:53,073 --> 00:22:55,064
Doors are made to knock on.

198
00:22:55,175 --> 00:22:58,303
I haven't got time.
Whoever it is, say you'll call them back.

199
00:23:00,714 --> 00:23:02,807
Moe, I'll call you back.

200
00:23:05,219 --> 00:23:08,313
- Where do your clients sit?
- They don't. Period.

201
00:23:08,422 --> 00:23:11,550
- My name is Irene Bennett.
- What's your story?

202
00:23:11,658 --> 00:23:14,718
You were recommended to me
by the firm of Hanford, Sloan and Elliott.

203
00:23:14,828 --> 00:23:17,296
Oh, that's a very high-class firm.
I used to work for them.

204
00:23:17,398 --> 00:23:19,389
They don't recommend
many clients to me, unless-

205
00:23:19,500 --> 00:23:21,900
- Unless what?
- Unless they're low class.

206
00:23:23,604 --> 00:23:25,731
A friend of mine
is in trouble with the police.

207
00:23:25,839 --> 00:23:27,966
- What did he do?
- What makes you say "he"?

208
00:23:28,075 --> 00:23:31,272
You don't look like you go to all this trouble
for a woman, so what did he do?

209
00:23:31,378 --> 00:23:33,471
Oh, a lot of things-
bad checks...

210
00:23:33,580 --> 00:23:36,014
took some jewelry.
sold someone else's car.

211
00:23:36,116 --> 00:23:39,313
- What's he to you?
- I said he was a friend.

212
00:23:39,420 --> 00:23:44,084
- Hmm. This car and jewelry
are yours, weren't they?
- Yes.

213
00:23:44,191 --> 00:23:46,284
So all you gotta worry about
are the bad checks.

214
00:23:46,393 --> 00:23:48,861
- Why don't you make them good?
- It's too late.

215
00:23:48,962 --> 00:23:52,591
- They were turned over
to the district attorney.
- What do you want me to do?

216
00:23:52,699 --> 00:23:56,795
I'll give you my check to cover them
and your fee. That should clean things up.

217
00:23:56,904 --> 00:23:59,134
Money is a great cleanser.

218
00:23:59,239 --> 00:24:01,867
- Mm, expensive.
- He was worth it.

219
00:24:01,975 --> 00:24:03,943
Maybe to you, but not to me.

220
00:24:06,313 --> 00:24:09,214
- What's wrong?
- I'm a lawyer, not a garbageman.

221
00:24:09,316 --> 00:24:13,116
You think you can skip
through life with a checkbook,
opens and closes all the doors.

222
00:24:13,220 --> 00:24:15,882
I'm not that hard up.
Take your business someplace else. Period.

223
00:24:15,989 --> 00:24:18,514
- That was a pretty insulting little speech.
- That's what I had in mind.

224
00:24:18,625 --> 00:24:22,152
But it didn't take. You can't insult women.
You're not the type.

225
00:24:22,262 --> 00:24:25,493
- No?
- No. From you they love it.

226
00:24:25,599 --> 00:24:28,830
Nothing touches you.
Everything bounces off that chromium finish.

227
00:24:28,936 --> 00:24:30,904
The chromium's wearing thin.

228
00:24:31,004 --> 00:24:34,303
Look, I'm tired and I'm bored with this mess.
Will you take my case?

229
00:24:34,408 --> 00:24:38,868
- After what I said?
- Especially after what you said.

230
00:24:41,014 --> 00:24:43,539
- Say please.
- I'll pay my way, thanks.

231
00:24:43,650 --> 00:24:47,518
- Say please.
- Please.

232
00:24:50,090 --> 00:24:52,558
All right.

233
00:24:52,659 --> 00:24:55,184
I'll take your case,
Miss, uh-

234
00:24:55,295 --> 00:24:57,422
Bennett.

235
00:24:57,531 --> 00:24:59,522
I'm not very good
at remembering names.

236
00:24:59,633 --> 00:25:01,794
You'll remember my name.

237
00:25:10,644 --> 00:25:12,805
- You busy?
<i>- Come on in.</i>

238
00:25:17,484 --> 00:25:20,453
Smell the air in here.

239
00:25:20,554 --> 00:25:23,887
- Perfume.
- They sell it a drop at a time.

240
00:25:23,991 --> 00:25:25,959
You gotta have
a doctor's prescription.

241
00:25:26,059 --> 00:25:28,050
Like chloroform,
it gets in your brain.

242
00:25:28,161 --> 00:25:30,254
- Who was it?
- A dame.

243
00:25:30,364 --> 00:25:34,130
- How's things at home? How's Elaine?
- Okay.

244
00:25:34,234 --> 00:25:36,896
What's on your mind?

245
00:25:37,004 --> 00:25:39,768
You remember Pa promised
to raise my salary after I was married.

246
00:25:39,873 --> 00:25:42,637
- Well, hasn't he done it?
- No.

247
00:25:42,743 --> 00:25:46,372
Elaine's getting pretty sore.
She says she thought she married a banker.

248
00:25:46,480 --> 00:25:48,448
Some banker.

249
00:25:48,549 --> 00:25:51,313
How can I entertain
on $65 a week?

250
00:25:51,418 --> 00:25:54,546
- You married her.
Do you have to entertain her?
- Her friends.

251
00:25:54,655 --> 00:25:59,115
After all, she comes from
a fine Philadelphia family. Very social.

252
00:25:59,226 --> 00:26:01,660
Take her downtown, buy her a new dress.
Charge it to me.

253
00:26:01,762 --> 00:26:03,889
No, no, that won't do any good.

254
00:26:03,997 --> 00:26:07,489
Elaine's proud.
First time she came into the bank...

255
00:26:07,601 --> 00:26:09,967
and saw me behind the cage
like a common clerk, she almost cried.

256
00:26:10,070 --> 00:26:12,402
- She's sensitive.
- You mean, she's impatient.

257
00:26:12,506 --> 00:26:14,565
Slow her down, Joe.
You're gonna take over someday.

258
00:26:14,675 --> 00:26:17,166
The bank's gonna be yours.
Who else? All you gotta do is wait.

259
00:26:17,277 --> 00:26:19,677
It's the way he treats me now
in front of everybody.

260
00:26:19,780 --> 00:26:22,840
"Go back to your cage. "Shut up."
"Drive me home." Do this, do that.

261
00:26:22,950 --> 00:26:25,282
How do you think I feel, Max.
He don't talk to you like that.

262
00:26:25,385 --> 00:26:28,149
- Nobody talks to me like that.
- I'm the oldest, and I'm a married man.

263
00:26:28,255 --> 00:26:30,815
- He don't have to treat me
like a servant.
- All right. I'll talk to him.

264
00:26:30,924 --> 00:26:34,758
- Tell him to talk to me like he talks to you.
- Okay. What else?

265
00:26:34,861 --> 00:26:37,352
Thanks.

266
00:26:44,605 --> 00:26:47,699
Hello. Yes, Elliott.

267
00:26:47,808 --> 00:26:49,867
Okay, go.

268
00:26:49,977 --> 00:26:51,968
Okay, don't go.

269
00:26:52,079 --> 00:26:54,775
Sure I like you.
I'm talking to you.

270
00:26:54,881 --> 00:26:59,147
No, not tonight, it's Wednesday.
My mother cooks supper
on Wednesday. I eat at home.

271
00:26:59,252 --> 00:27:02,278
I'll buy you a drink.
Five minutes, one drink. Period.

272
00:27:25,679 --> 00:27:27,670
Gino Monetti.

273
00:27:27,781 --> 00:27:30,579
Who? Silvio?

274
00:27:30,684 --> 00:27:32,879
Uh, look, Silvio,
you gotta talk more loud.

275
00:27:32,986 --> 00:27:36,217
Oh, it's a phonograph.

276
00:27:36,323 --> 00:27:38,917
Well, I like it loud.

277
00:27:39,026 --> 00:27:43,258
Now, uh, look, Silvio, if you want I hear,
you gotta speak more strong.

278
00:27:43,363 --> 00:27:45,354
That's better.

279
00:27:45,465 --> 00:27:48,593
How much I give?
Who give the most?

280
00:27:48,702 --> 00:27:51,728
Domenico, huh?
Well, how much he give?

281
00:27:51,838 --> 00:27:53,829
Well, I give 5,000 more than him.

282
00:27:53,940 --> 00:27:56,534
Yeah, and my name goes on top.

283
00:27:56,643 --> 00:28:00,579
Oh, yeah, okay, okay.
You come to the bank tomorrow.

284
00:28:49,396 --> 00:28:53,298
- Doesn't he ever turn that phonograph off?
- He likes it.

285
00:28:53,400 --> 00:28:55,925
- How much longer do we have to wait?
- Till Max gets here.

286
00:28:56,036 --> 00:28:59,267
<i>Max, Max. Why aren't we ever late?</i>
<i>Why doesn't he ever wait for you?</i>

287
00:28:59,372 --> 00:29:01,306
- What do you want me to do, start a fight?
- Yes.

288
00:29:05,112 --> 00:29:08,479
Uh, Pa, do we have to
wait for Max?

289
00:29:08,582 --> 00:29:10,982
Well, what's your hurry?

290
00:29:11,084 --> 00:29:12,915
We're expecting
after-dinner guests at our place.

291
00:29:13,019 --> 00:29:15,988
Why don't you bring them here?
We got plenty to eat. Lots of room.

292
00:29:16,089 --> 00:29:18,819
- My friends don't happen to like spaghetti.
- No?

293
00:29:18,925 --> 00:29:22,088
- I'm getting a little tired of it myself.
- Me too.

294
00:29:23,430 --> 00:29:25,864
Make you feel bad,
your stomach, huh?

295
00:29:25,966 --> 00:29:28,799
- Make you feel sick, huh?
- Frankly, yes.

296
00:29:28,902 --> 00:29:30,870
- You too?
- Yes, Pa.

297
00:29:32,472 --> 00:29:34,531
Well, you come here
every Wednesday.

298
00:29:34,641 --> 00:29:37,769
You eat your mama's spaghetti,
you get sick...

299
00:29:37,878 --> 00:29:41,279
or you go find job
in some other bank.

300
00:29:41,381 --> 00:29:43,815
Hey, Pietro!

301
00:29:43,917 --> 00:29:46,784
You wait for Max.
Spit out the bread.

302
00:29:46,887 --> 00:29:50,288
Some wine, Maria?

303
00:29:50,390 --> 00:29:52,153
Please, Antonio.

304
00:29:52,259 --> 00:29:55,160
Hey, Pa, can I give
Maria some wine?

305
00:29:55,262 --> 00:29:58,993
Maria? Anything.

306
00:29:59,099 --> 00:30:01,897
Maria can have
anything she wants.

307
00:30:17,984 --> 00:30:20,851
I don't like a man coming late for supper
before he's married.

308
00:30:20,954 --> 00:30:23,548
Max is busy, Mama.

309
00:30:23,657 --> 00:30:26,387
Pietro, change the record, dumbhead.

310
00:30:34,501 --> 00:30:37,265
Sorry I'm late, everybody.
Pa. Mama Domanico...

311
00:30:37,370 --> 00:30:39,361
you're looking bigger and better every day.

312
00:30:39,472 --> 00:30:43,340
- Maria. <i>Carissima,</i> Maria.
- Max.

313
00:30:44,878 --> 00:30:46,937
<i>Maria!</i>

314
00:30:47,047 --> 00:30:49,572
We're engaged, aren't we?

315
00:30:49,683 --> 00:30:52,345
- Maria!
- Oh, Helena. It's fun to get kissed.

316
00:30:52,452 --> 00:30:54,613
- You don't remember?
- Not till after you're married.

317
00:30:54,721 --> 00:30:56,689
Oh, then it's no more fun.

318
00:30:59,626 --> 00:31:04,256
Oh, Max, did you-
What we talked about this morning?

319
00:31:04,364 --> 00:31:07,458
Forgot. We'll get it
over with right now.

320
00:31:07,567 --> 00:31:10,229
- No, no, not here.
- Why not? We're all family.

321
00:31:10,337 --> 00:31:12,805
Pa, how about giving Joe a raise?

322
00:31:12,906 --> 00:31:15,204
<i>The bank's doing good.</i>
<i>He works hard.</i>

323
00:31:15,308 --> 00:31:17,401
Oh, you want a raise?

324
00:31:17,510 --> 00:31:21,810
Well, we don't have to talk about it now, Pa.
We'll talk about it tomorrow.

325
00:31:21,915 --> 00:31:25,316
<i>No, Max is quite right. We might as well</i>
<i>know where we stand right now.</i>

326
00:31:26,519 --> 00:31:29,215
A raise, huh?

327
00:31:29,322 --> 00:31:32,883
When first I get married,
I make 15 dollars a week.

328
00:31:32,993 --> 00:31:35,928
I have four kids.
How many kids do you got?

329
00:31:36,029 --> 00:31:39,123
I wouldn't raise a child
in a two-room apartment.

330
00:31:39,232 --> 00:31:41,223
Oh.

331
00:31:41,334 --> 00:31:45,600
Well, we all live in a one room
in back of the barbershop.

332
00:31:45,705 --> 00:31:50,005
I worked seven days a week,
16 hours a day. On my feet, never sit down.

333
00:31:50,110 --> 00:31:52,237
You're sitting down now, Pa,
and we're all out of the barbershop.

334
00:31:52,345 --> 00:31:54,677
All Joe wants is the few more bucks a week
you promised him.

335
00:31:54,781 --> 00:31:59,275
- I promised you? When?
- Oh, don't you remember, Pa?
At the wedding.

336
00:31:59,386 --> 00:32:03,823
Oh, the wedding. All of that vino.

337
00:32:03,924 --> 00:32:05,915
I don't even remember
even who get married.

338
00:32:11,298 --> 00:32:15,598
Joe, when I die,
you get all of the dollars.

339
00:32:15,702 --> 00:32:17,670
The bank is for you.

340
00:32:17,771 --> 00:32:21,764
<i>For Tony, for Pietro,</i>
<i>all of the dollars.</i>

341
00:32:24,044 --> 00:32:28,310
When I die.

342
00:32:29,549 --> 00:32:31,983
Ah!

343
00:32:54,774 --> 00:32:57,572
Hey, Pietro, dumbhead,
answer the telephone.

344
00:32:59,479 --> 00:33:01,447
For Mama.

345
00:33:05,452 --> 00:33:07,647
- For you, Helena.
- Mama.

346
00:33:15,362 --> 00:33:18,388
- For you.
- Max, telephone.

347
00:33:18,498 --> 00:33:20,932
Excuse me.

348
00:33:21,034 --> 00:33:25,835
Maria.

349
00:33:25,939 --> 00:33:28,840
Hello.

350
00:33:28,942 --> 00:33:31,570
Who?

351
00:33:31,678 --> 00:33:34,169
It's all taken care of.

352
00:33:34,280 --> 00:33:36,373
Something new?

353
00:33:36,483 --> 00:33:40,613
Right now?
My fee is double for evening calls.

354
00:33:40,720 --> 00:33:42,688
Be right over.

355
00:33:48,495 --> 00:33:51,191
Tony, if I don't get back in time,
take Maria to the show.

356
00:33:51,297 --> 00:33:53,265
- Sure, Max.
<i>- Where you go, Max?</i>

357
00:33:53,366 --> 00:33:55,334
Business, Pa. Business.

358
00:33:58,071 --> 00:34:00,266
But I'll get back in time.

359
00:34:11,684 --> 00:34:15,814
<i>Bon app�tito.</i>
Hey, Pietro, change the record, dumbhead.

360
00:34:23,029 --> 00:34:26,521
Oh, Mama.

361
00:34:46,286 --> 00:34:48,254
You didn't waste any time.

362
00:34:55,528 --> 00:34:58,190
Looks like you can afford
a lot of trouble. What is it now?

363
00:34:58,298 --> 00:35:00,528
I've got chairs for my lawyers to sit in.
Pick any one you like.

364
00:35:00,633 --> 00:35:03,602
- I haven't had any dinner. I'm hungry.
- How about a drink?

365
00:35:03,703 --> 00:35:05,796
You said you had to see me
right away. What about?

366
00:35:05,905 --> 00:35:08,772
You know, you don't really talk to people.
You cross-examine them.

367
00:35:08,875 --> 00:35:12,470
I'm a lawyer. Me, you give facts.
Sympathy you get from doctors and relatives.

368
00:35:12,579 --> 00:35:14,604
- I don't want sympathy from anybody.
- Don't worry.

369
00:35:14,714 --> 00:35:17,706
- You're not likely to get it.
- Thank you so much.

370
00:35:17,817 --> 00:35:20,047
Look, Miss Bennett,
can we get to the point?

371
00:35:20,153 --> 00:35:23,452
I'm here on an S.O.S., an emergency,
you said. Something very important.

372
00:35:23,556 --> 00:35:25,888
- It is important.
- Well, let's have the facts.

373
00:35:25,992 --> 00:35:27,983
They're not easy
to find words for.

374
00:35:28,094 --> 00:35:30,187
Well, start looking.
I'm no good at reading minds.

375
00:35:30,296 --> 00:35:32,730
You're a thoroughly
unpleasant young man.

376
00:35:32,832 --> 00:35:35,858
- But a wonderful lawyer. The facts.
- Where's your briefcase?

377
00:35:35,969 --> 00:35:38,802
I'm waiting for something to put in it.

378
00:35:38,905 --> 00:35:41,373
- Well, it seems a friend of mine-
- Another friend?

379
00:35:43,643 --> 00:35:46,476
- I have many friends.
- As long as your money holds out, why not?

380
00:35:46,579 --> 00:35:48,706
- That's insulting.
- Maybe. I'm hungry.

381
00:35:48,815 --> 00:35:51,147
- That's no excuse.
- What about your friend?

382
00:35:51,251 --> 00:35:55,415
You and your insults.
Why don't you stop trying?

383
00:35:55,522 --> 00:35:57,717
The friend.

384
00:35:57,824 --> 00:35:59,883
It's a girlfriend this time,
believe it or not.

385
00:35:59,993 --> 00:36:02,723
She's in San Francisco.
That's my home. And she just called.

386
00:36:02,829 --> 00:36:06,890
It's a long involved mess.
You'd probably have to go out there.

387
00:36:07,000 --> 00:36:09,230
San Francisco?
Did she ask you to get hold of me?

388
00:36:09,335 --> 00:36:11,496
Oh, of course not.
That was my idea.

389
00:36:11,604 --> 00:36:14,368
- She was desperate, and it occurred to me-
- What's the mess about?

390
00:36:14,474 --> 00:36:17,671
Oh, I couldn't possibly explain it.
It's got to do with trust funds...

391
00:36:17,777 --> 00:36:20,371
her father's estate,
all sorts of legal complications.

392
00:36:20,480 --> 00:36:24,280
I'm supposed to hop a plane with a letter
of introduction from you to her, is that it?

393
00:36:24,384 --> 00:36:28,377
Oh, no, nothing like that. After all,
she's my best friend. I'd wanna be there too.

394
00:36:28,488 --> 00:36:33,050
- Oh, so we'd hop a plane together?
- If I can spare the time.

395
00:36:35,161 --> 00:36:37,220
- Have you got an empty bottle?
- What for?

396
00:36:37,330 --> 00:36:39,890
Spin the bottle. If we're gonna play like kids,
let's make it a kissing game.

397
00:36:39,999 --> 00:36:43,093
- It's much more fun.
- The words were hard to find. I told you.

398
00:36:43,203 --> 00:36:45,763
I don't belong to the California Bar.
You're smart enough to know that.

399
00:36:45,872 --> 00:36:49,308
- But it is my home, or was.
- And the trust fund,
the father's estate, yours?

400
00:36:49,409 --> 00:36:51,604
- But no legal complications.
- Then you don't need a lawyer.

401
00:36:51,711 --> 00:36:56,478
I've got other complications.
Still no drink?

402
00:36:56,583 --> 00:37:00,383
I still don't know why I'm here.

403
00:37:00,486 --> 00:37:02,454
Now who's playing a kid game?

404
00:37:02,555 --> 00:37:04,750
What goes with you anyway?

405
00:37:04,857 --> 00:37:07,291
At the moment?
I'm lonesome.

406
00:37:07,393 --> 00:37:09,418
I've resigned
from the Lonely Hearts Club.

407
00:37:09,529 --> 00:37:11,963
Your fee is double at night.
You made that perfectly clear.

408
00:37:12,065 --> 00:37:14,033
I'll get my wrap.

409
00:37:16,336 --> 00:37:20,272
- You going someplace?
- We're going out.

410
00:37:45,698 --> 00:37:49,464
Sit down.
Take off your wrap.

411
00:37:49,569 --> 00:37:51,537
Take off your wrap
and sit down.

412
00:37:57,910 --> 00:38:00,174
I'm gonna give you
a short history of Max Monetti.

413
00:38:00,280 --> 00:38:02,714
Born on the East Side
in the back of my old man's barbershop.

414
00:38:02,815 --> 00:38:05,784
Today he owns a bank.
Clips coupons instead of hair.

415
00:38:05,885 --> 00:38:08,376
But I still like the smell
of garlic and red wine.

416
00:38:08,488 --> 00:38:10,649
I'm engaged
to a beautiful Italian girl.

417
00:38:10,757 --> 00:38:12,884
<i>She can give me kids</i>
<i>and make me a home.</i>

418
00:38:12,992 --> 00:38:16,155
She knows only one man,
me, Max Monetti. Period.

419
00:38:16,262 --> 00:38:20,631
- Don't you wanna know about me?
- I know about you. You're lonesome.

420
00:38:20,733 --> 00:38:23,031
<i>- What else?</i>
- What do you want, lies?

421
00:38:23,136 --> 00:38:25,969
What else is there?

422
00:38:26,072 --> 00:38:30,202
You like to get hurt.
Always picking the wrong guy.

423
00:38:30,310 --> 00:38:32,540
It's a sickness
with a lot of women.

424
00:38:32,645 --> 00:38:35,808
Always looking for a new way
to get hurt by a new man.

425
00:38:35,915 --> 00:38:38,008
Get smart. There hasn't been
a new man since Adam.

426
00:38:38,117 --> 00:38:42,144
Maybe you're a great lawyer.
As a psychiatrist, you stink.

427
00:38:42,255 --> 00:38:45,019
- One man's opinion.
- Nothing hurts me, Max.

428
00:38:45,124 --> 00:38:47,922
That's one of
my complications.

429
00:38:48,027 --> 00:38:50,757
Max. A good name. I like it.

430
00:38:50,863 --> 00:38:52,831
It's not guaranteed
for long wear.

431
00:38:52,932 --> 00:38:54,923
I don't wear anything for long.

432
00:38:55,034 --> 00:38:57,264
- Let's go.
- Where?

433
00:38:57,370 --> 00:38:59,565
Out.

434
00:39:07,180 --> 00:39:09,205
All right, boys, you know the rules,
so watch your low punches.

435
00:39:09,315 --> 00:39:12,751
- In case of a knockdown-
- That's my boy, Pietro.

436
00:39:12,852 --> 00:39:15,446
What it says
on the bathrobe, that's me.

437
00:39:19,158 --> 00:39:22,594
Give it to him, Pietro!

438
00:39:40,380 --> 00:39:43,247
Now, in the belly!

439
00:39:46,252 --> 00:39:48,812
- Hey, in the <i>pancia. Pancia!</i>
- Come on, Billy!

440
00:39:51,758 --> 00:39:53,885
In the <i>pancia!</i>

441
00:39:59,065 --> 00:40:01,226
Fight back!
Fight back!

442
00:40:16,949 --> 00:40:20,350
- What happened?
- They stopped the fight.

443
00:40:20,453 --> 00:40:24,947
- They what?
<i>- Pancia.</i> Pietro got too much in the <i>pancia.</i>

444
00:40:52,218 --> 00:40:55,483
- Nice fatherly gesture.
- He lost, didn't he?

445
00:40:55,588 --> 00:40:58,113
And the Monettis must never lose.

446
00:40:58,224 --> 00:41:01,819
I suppose poor Pietro will now
blow his brains out in the dressing room.

447
00:41:01,928 --> 00:41:05,557
He didn't lose so bad at that.
He never even got knocked off his feet.

448
00:41:05,665 --> 00:41:08,395
It seems to be
a family characteristic.

449
00:41:08,501 --> 00:41:10,833
You're throwing
a few punches yourself tonight.

450
00:41:10,937 --> 00:41:15,135
Just light jabs.
I haven't thrown a real punch yet.

451
00:41:15,241 --> 00:41:17,402
Let's go dance.

452
00:41:17,510 --> 00:41:21,241
Later. This atmosphere's got me.
I like it here.

453
00:41:24,917 --> 00:41:29,980
How's that beautiful
Italian girl you're engaged to?

454
00:41:30,089 --> 00:41:32,887
- So, that's it.
- When do you see her?

455
00:41:32,992 --> 00:41:35,358
She'll have me
the rest of her life.

456
00:41:35,461 --> 00:41:38,692
That's quite a sentence.
No time off for good behavior?

457
00:41:38,798 --> 00:41:41,232
She's none of your business.

458
00:41:41,334 --> 00:41:43,325
Then what about
your time off for bad behavior?

459
00:41:43,436 --> 00:41:46,337
That's my business, isn't it?
Come to think of it, that's me.

460
00:41:46,439 --> 00:41:48,907
What are you suddenly
being sore about?

461
00:41:49,008 --> 00:41:51,272
What did you expect me to be?
And it's not sudden.

462
00:41:51,377 --> 00:41:54,710
Do you think women live in vacuum-sealed
containers like tennis balls?

463
00:41:54,814 --> 00:41:57,339
I just thought
you were different, that's all.

464
00:41:57,450 --> 00:42:01,113
You'd love to find one,
wouldn't you? Get smart.

465
00:42:01,220 --> 00:42:03,848
<i>There hasn't been a woman in love</i>
<i>different since Eve.</i>

466
00:42:03,956 --> 00:42:07,050
- So it's love?
- Yes, Max, it's love.

467
00:42:11,330 --> 00:42:15,699
- Embarrassing, isn't it?
- I just don't like complications.

468
00:42:15,801 --> 00:42:17,792
I'll simplify it for you.

469
00:42:17,904 --> 00:42:20,532
Good-bye, Max.

470
00:42:41,093 --> 00:42:44,824
It's a disgrace.
That's what it is, it's a disgrace.

471
00:42:44,931 --> 00:42:48,128
Why, my Maria could have her pick
of the finest men around.

472
00:42:48,234 --> 00:42:52,000
Doctors, bankers, big businessmen.
It's a disgrace.

473
00:42:52,104 --> 00:42:55,096
Oh, Helena, Helena, why are you
getting so excited over nothing?

474
00:42:55,207 --> 00:42:57,437
Nothing?
You call it nothing for Max...

475
00:42:57,543 --> 00:43:00,171
engaged to my daughter and running
all over town with another woman?

476
00:43:00,279 --> 00:43:03,612
Oh, it's no other woman. It's a client.
Max has got lots of clients.

477
00:43:03,716 --> 00:43:06,913
Well, sometime you gotta mix up
a little pleasure with the business.

478
00:43:07,019 --> 00:43:10,682
Business with the pleasure.
But all the time it's strictly business.

479
00:43:10,790 --> 00:43:13,315
Hey, Max?

480
00:43:13,426 --> 00:43:15,690
<i>You see?</i>
<i>He's got nothing to say.</i>

481
00:43:15,795 --> 00:43:18,662
He's guilty.
It's written all over his face.

482
00:43:18,764 --> 00:43:21,528
You cannot see his face.
He's got his back to you.

483
00:43:21,634 --> 00:43:24,501
Gino, the engagement is off.
Give him back his ring.

484
00:43:24,604 --> 00:43:28,802
I won't.
The engagement is not off.

485
00:43:28,908 --> 00:43:32,036
- That's my girl.
- Don't you come near her.

486
00:43:32,144 --> 00:43:34,135
- Give him back his ring.
- No.

487
00:43:34,246 --> 00:43:36,214
Helena, I think you sit down.

488
00:43:36,315 --> 00:43:39,284
- And don't you tell me what to do.
- Now, Helena, sit down.

489
00:43:39,385 --> 00:43:42,047
- And hurry up!
- Oh!

490
00:43:42,154 --> 00:43:44,850
What every man do
before he's married is nobody's business.

491
00:43:44,957 --> 00:43:47,517
- It was when I was a girl.
- When you was a girl...

492
00:43:47,627 --> 00:43:49,618
the fastest thing
in the world was a horse.

493
00:43:49,729 --> 00:43:51,697
I'll have you know
my husband died happy.

494
00:43:51,797 --> 00:43:54,698
Your husband was happy to die,
which is a different thing.

495
00:43:54,800 --> 00:43:58,736
- Oh, I'm not gonna sit here and-
- You sit down and shut up!

496
00:43:58,838 --> 00:44:03,741
- Oh!
- You know, it's time you learn something
about the United States.

497
00:44:03,843 --> 00:44:07,074
I'm gonna tell you about it.
It's called New World.

498
00:44:07,179 --> 00:44:10,148
Why? Because
everything is new.

499
00:44:10,249 --> 00:44:13,241
Old World,
cities grow this way.

500
00:44:13,352 --> 00:44:16,321
New World,
cities grow this way.

501
00:44:16,422 --> 00:44:20,324
Old World,
bathrooms outside.

502
00:44:20,426 --> 00:44:22,986
New World?
Bathrooms inside.

503
00:44:23,095 --> 00:44:25,086
It's the same thing with people.

504
00:44:25,197 --> 00:44:28,689
Old World, your father a barber,
then you a barber.

505
00:44:28,801 --> 00:44:30,860
New World?
Your father a barber?

506
00:44:30,970 --> 00:44:34,371
You wanna be a <i>presidente?</i>
All right, why not?

507
00:44:34,473 --> 00:44:36,941
What has this got to do
with Max and my Maria?

508
00:44:37,043 --> 00:44:39,944
Well, plenty. Marriage
is different here too.

509
00:44:40,046 --> 00:44:42,412
Old World, boy and girl,
they get engaged.

510
00:44:42,515 --> 00:44:46,042
They wait one year, two years. When they
tire of each other, they get married.

511
00:44:46,152 --> 00:44:50,714
United States is different. They get
married right away. Get tired afterwards.

512
00:44:50,823 --> 00:44:53,621
I don't care about
old worlds and new worlds.

513
00:44:53,726 --> 00:44:56,024
It's my daughter's happiness
that's at stake.

514
00:44:56,128 --> 00:44:58,688
Yes, but, Helena,
a woman is happy here.

515
00:44:58,798 --> 00:45:01,096
Woman is boss.
Is biggest difference.

516
00:45:01,200 --> 00:45:04,533
Here, only free time in a man's life
is before he gets married.

517
00:45:04,637 --> 00:45:06,605
United States wives
don't just stay home...

518
00:45:06,706 --> 00:45:09,197
and have babies
and cook like in Old World.

519
00:45:09,308 --> 00:45:13,074
No, here they come and go.
They buy and sell.

520
00:45:13,179 --> 00:45:17,377
Someday they even find way
for husbands to have babies.

521
00:45:18,751 --> 00:45:20,810
Say something, Max.

522
00:45:21,954 --> 00:45:24,286
It's for Maria to say
if she still wants me.

523
00:45:24,390 --> 00:45:26,984
- I'll never marry anyone else.
- Good.

524
00:45:27,093 --> 00:45:29,391
Then a week after Easter.
I fix up everything.

525
00:45:29,495 --> 00:45:33,625
I haven't agreed to anything. Besides,
it's my daughter that's getting married.

526
00:45:33,733 --> 00:45:36,497
I'll take charge of the wedding,
if there's going to be one.

527
00:45:36,602 --> 00:45:38,763
I want to marry Max,
and I want to marry him right away.

528
00:45:38,871 --> 00:45:40,839
Now you listen to me!

529
00:45:40,940 --> 00:45:44,000
Helena, with you and me,
it's still Old World.

530
00:45:44,110 --> 00:45:46,510
- You open your mouth once more, and I'll-
<i>- Relax.</i>

531
00:45:46,612 --> 00:45:48,978
Everything's settled.

532
00:45:49,081 --> 00:45:52,983
Like Pa said,
we'll get married a week after Easter.

533
00:45:55,454 --> 00:45:59,584
Ha!

534
00:45:59,692 --> 00:46:04,152
You see, Theresa?
Gino fix up everything.

535
00:46:04,263 --> 00:46:07,699
Yes, Gino,
you fix up everything.

536
00:46:29,388 --> 00:46:31,720
You're not dancing with me.

537
00:46:36,829 --> 00:46:39,161
- What about dinner?
- I'm not hungry.

538
00:46:39,265 --> 00:46:41,995
Well, I am.

539
00:46:42,101 --> 00:46:44,069
Eat.

540
00:47:10,296 --> 00:47:12,389
Can you get me a taxi, please?

541
00:47:14,867 --> 00:47:17,961
Uh, shows are letting out, ma'am.
It'll be a little while.

542
00:47:38,023 --> 00:47:40,253
If you're walking home,
you live the other way.

543
00:47:40,359 --> 00:47:43,817
I know it. I'm a girl
with a sense of direction.

544
00:47:46,365 --> 00:47:48,356
Where you going?

545
00:47:48,467 --> 00:47:52,198
- That's the question.
- You're not going anywhere. Period.

546
00:47:52,304 --> 00:47:54,704
What are you going to do,
beat some sense into me?

547
00:47:59,812 --> 00:48:02,076
- What's this all about?
- I'm beginning to know you, Max.

548
00:48:02,181 --> 00:48:05,116
- I don't like what I see.
- You're in love with me.
What happened to it?

549
00:48:05,217 --> 00:48:07,913
Nothing's happened to it yet.

550
00:48:08,020 --> 00:48:10,113
- Who's the other guy?
- There isn't any.

551
00:48:10,222 --> 00:48:12,452
- You're talking to me,
Max Monetti. Who is he?
- That's all you can think of.

552
00:48:12,558 --> 00:48:15,220
The only reason I could leave you
is for somebody else.

553
00:48:15,327 --> 00:48:17,420
Nothing could be wrong
with you, could there?

554
00:48:17,529 --> 00:48:20,327
What are you looking for?
This is 1932, New York, the jungle.

555
00:48:20,432 --> 00:48:22,423
It's dog eat dog,
and the first bite counts.

556
00:48:22,534 --> 00:48:25,469
Just whom are you fighting,
Max, me or yourself?

557
00:48:25,571 --> 00:48:27,562
It's beginning to hurt,
and you can't take it.

558
00:48:27,673 --> 00:48:30,164
Why should I?
What do I get, a silver cup?

559
00:48:30,276 --> 00:48:32,574
I'm not going to
get hurt, remember?

560
00:48:32,678 --> 00:48:36,478
Especially not by you
so you can play dog eat dog in a jungle.

561
00:48:36,582 --> 00:48:39,073
Look. Things are the same
with us as they always were.

562
00:48:39,184 --> 00:48:41,345
Not with me.
Something new's been added.

563
00:48:41,453 --> 00:48:43,444
I don't understand you anymore.

564
00:48:43,555 --> 00:48:46,080
You don't understand
anybody, not even yourself.

565
00:48:46,191 --> 00:48:49,991
You've never tried.
You love Max Monetti, and he loves you.

566
00:48:50,095 --> 00:48:52,791
- No questions asked.
<i>- Good night, Pat.</i>

567
00:48:52,898 --> 00:48:55,628
<i>Good night, Pat.</i>
<i>See you tomorrow.</i>

568
00:48:55,734 --> 00:48:57,702
Excuse me.

569
00:49:00,239 --> 00:49:04,175
You're going to marry Maria.
She'll give you kids, a home.

570
00:49:04,276 --> 00:49:07,336
What'll you give her?
What have you got to give her?

571
00:49:07,446 --> 00:49:10,847
- You finished?
- I'm finished.

572
00:49:10,950 --> 00:49:13,942
- Then let's eat. I'm hungry.
- Just like that.

573
00:49:14,053 --> 00:49:17,511
Just like that.

574
00:49:17,623 --> 00:49:19,716
I keep forgetting
you live in a jungle.

575
00:49:19,825 --> 00:49:21,986
Then come quietly, baby.

576
00:49:57,363 --> 00:49:59,331
Would the lady like a drink?

577
00:49:59,431 --> 00:50:01,695
The lady's not drinking tonight.

578
00:50:01,800 --> 00:50:03,768
More coffee?

579
00:50:17,149 --> 00:50:20,778
How many of those
before you jungle boys get drunk?

580
00:50:20,886 --> 00:50:23,411
- You in a hurry?
- Enjoy yourself.

581
00:50:23,522 --> 00:50:26,047
It's our last night. Have fun.

582
00:50:46,712 --> 00:50:49,545
You can turn it on or off, can't you?

583
00:50:49,648 --> 00:50:51,912
Character, that's what you got.
Plenty of character.

584
00:50:52,017 --> 00:50:55,646
Why don't you have another drink?

585
00:50:58,157 --> 00:51:01,217
You'd like to see me fall on my face
and beg. You'd like that, wouldn't you?

586
00:51:03,062 --> 00:51:05,963
You never will. I don't need you.
I don't need anybody.

587
00:51:06,065 --> 00:51:08,056
- Max Monetti can-
- Period.

588
00:51:08,167 --> 00:51:10,727
There's an epitaph for you-

589
00:51:10,836 --> 00:51:14,431
"Here lies Max Monetti. Period."

590
00:51:14,540 --> 00:51:16,508
Who you gonna
take up with after me?

591
00:51:16,608 --> 00:51:19,168
- That's one thing I don't worry about.
- It worries me.

592
00:51:19,278 --> 00:51:23,612
- Why?
- 'Cause I'll be thinking about it.

593
00:51:23,715 --> 00:51:26,582
And I don't like
what I'll be thinking.

594
00:51:34,593 --> 00:51:38,495
Ice. Even your ears are cold.

595
00:51:49,241 --> 00:51:51,937
- You feel better now?
- Worse.

596
00:51:52,044 --> 00:51:54,012
I feel rotten.

597
00:51:54,113 --> 00:51:57,378
- I'll take you home.
- Whose home?

598
00:51:57,483 --> 00:52:01,180
- Yours.
- Oh, you're loaded with character tonight.

599
00:52:08,827 --> 00:52:11,660
- Got any cigarettes?
- Don't sell cigarettes.

600
00:52:11,763 --> 00:52:15,130
Haven't got a license.

601
00:52:15,234 --> 00:52:17,828
You've got a nice place here.

602
00:52:17,936 --> 00:52:21,201
Lots of atmosphere.
Full of characters.

603
00:52:21,306 --> 00:52:24,867
Your lady friend's leaving.

604
00:52:24,977 --> 00:52:27,070
She left me four hours ago.

605
00:53:01,813 --> 00:53:03,781
See ya.

606
00:53:34,379 --> 00:53:36,370
Yeah, Max.

607
00:53:41,587 --> 00:53:44,988
- More steam.
- Yeah, sweat it out.

608
00:53:45,090 --> 00:53:47,752
That's the way, Max.

609
00:53:47,859 --> 00:53:49,827
Sweat it out.

610
00:53:49,928 --> 00:53:52,920
- I'm beat, Pa. Really beat.
- Yeah, smart boy.

611
00:53:53,031 --> 00:53:54,999
- Let the woman do this to you.
- She don't mean a thing to me.

612
00:53:55,100 --> 00:53:57,000
She mean nothing.
Then why you beat?

613
00:53:57,102 --> 00:53:59,468
She told me off, and there's no other guy.
That's what gets me.

614
00:53:59,571 --> 00:54:01,801
Well, soon enough, you marry Maria.
Forget this woman.

615
00:54:01,907 --> 00:54:05,240
- How do you forget, Pa? What do you do?
- Sweat it out.

616
00:54:09,281 --> 00:54:12,580
Good thing you come here.
Trouble at the bank.

617
00:54:12,684 --> 00:54:15,983
I don't get it. She's nuts about me.
She told me. I know she is.

618
00:54:16,088 --> 00:54:20,024
Books. Always wanna look in the books.
Always wanna make trouble. Books.

619
00:54:20,125 --> 00:54:22,525
She can't leave me. I won't let her leave me.
I'll go bust her door down.

620
00:54:22,628 --> 00:54:25,791
What is this money, that money?
How you get this? Why you do that?

621
00:54:25,897 --> 00:54:27,865
Books is no way
to run a bank.

622
00:54:27,966 --> 00:54:32,164
She'll come crawling.
You're right, Pa, forget. I'll marry Maria.

623
00:54:32,271 --> 00:54:34,831
Twenty years I run the bank
and never have no trouble.

624
00:54:34,940 --> 00:54:37,841
No one ask me nothing.
I throw them out. That's what I'm gonna do.

625
00:54:37,943 --> 00:54:41,140
<i>- From now on, no one looking in my books.</i>
- What are you talking about?

626
00:54:41,246 --> 00:54:42,975
- Books.
<i>- What books?</i>

627
00:54:43,081 --> 00:54:45,379
The bank. They're looking in my books.
They ask lots of questions.

628
00:54:45,484 --> 00:54:48,282
- You got the answers, haven't you?
- Why you think I'm sweating?

629
00:55:06,235 --> 00:55:09,568
- Where's the piano player?
- She don't start till 5:00.

630
00:55:15,277 --> 00:55:17,336
Thanks.

631
00:55:37,533 --> 00:55:40,934
Hello. Who?

632
00:55:41,036 --> 00:55:43,698
- Are you Johnny?
- No.

633
00:55:43,806 --> 00:55:46,673
He ain't here.

634
00:55:46,776 --> 00:55:50,212
- Want me to try that number for you?
- She's not there.

635
00:55:54,417 --> 00:55:57,580
Sometimes a woman's too busy
to answer the phone.

636
00:56:39,195 --> 00:56:41,186
I've been waiting
all week for your call.

637
00:56:41,297 --> 00:56:43,322
What made you think I'd call?

638
00:56:43,432 --> 00:56:45,400
Still making with the character,
is that it?

639
00:56:45,501 --> 00:56:47,526
What do you want, Max?
Why did you come here?

640
00:56:47,636 --> 00:56:50,696
I lost something.
I thought maybe I'd find it here.

641
00:56:50,806 --> 00:56:53,502
- Your umbrella?
- My girl.

642
00:56:53,609 --> 00:56:56,737
Nothing of that description's been turned in.
You might try the city pound.

643
00:56:56,846 --> 00:56:58,837
I'm in no mood for jokes.

644
00:56:58,948 --> 00:57:01,940
How about a shock? How's your heart?

645
00:57:02,051 --> 00:57:05,350
<i>I got two in the sixth row,</i>
<i>and we got 18 months to pay. Hello.</i>

646
00:57:05,454 --> 00:57:08,685
- Who's the company?
- Danny, this is Max Monetti.
I told you about him.

647
00:57:08,791 --> 00:57:11,658
- Yeah, I remember. Glad to see you.
- Get out of here.

648
00:57:13,662 --> 00:57:17,621
- For you. A hot rose. I picked it in the park.
- Thank you, darling.

649
00:57:17,733 --> 00:57:20,099
You're on your way out,
mister. Blow.

650
00:57:22,805 --> 00:57:24,932
- Doesn't he approve of me?
- Looks like.

651
00:57:25,040 --> 00:57:27,508
Are you leaving,
or am I throwing you out?

652
00:57:27,610 --> 00:57:29,635
I'm not leaving,
and you're not throwing me out.

653
00:57:30,980 --> 00:57:32,948
- Now just a minute-
- I can handle this, baby.

654
00:57:33,048 --> 00:57:36,540
I know you can. But for once in his life,
he's not going to have things his way.

655
00:57:36,652 --> 00:57:40,110
This is not Mulberry Street,
Max, and you're no longer <i>II Duce.</i>

656
00:57:40,222 --> 00:57:43,714
You're not giving orders.
You're not even wanted here.

657
00:57:43,826 --> 00:57:47,728
This is going to be our home,
Danny's and mine. We're getting married.

658
00:57:47,830 --> 00:57:51,596
It's still being done,
you know, outside the jungle.

659
00:57:51,700 --> 00:57:53,895
You're my girl.
I don't care if you marry 10 guys.

660
00:57:54,003 --> 00:57:57,097
That does it. You go powder your nose.
I'll take care of friend Max.

661
00:57:57,206 --> 00:57:59,231
You just stay put.

662
00:58:02,244 --> 00:58:04,644
I'll get you out of this mess.
Put on your hat and blow.

663
00:58:04,747 --> 00:58:07,807
- I don't want to get out of it.
- Okay if I take off my hat?

664
00:58:07,917 --> 00:58:10,181
Look, you sucker,
she's in love with me.

665
00:58:10,286 --> 00:58:12,345
She knows it,
I know it and you ought to.

666
00:58:12,454 --> 00:58:15,116
- She's making a chump out of you.
- Look who's calling who chump.

667
00:58:15,224 --> 00:58:17,249
Get out of here, Max!

668
00:58:31,707 --> 00:58:34,335
- Just like that?
- Just like that.

669
00:58:35,811 --> 00:58:39,269
It's a strange kind
of finish for us.

670
00:58:39,381 --> 00:58:42,214
All right.
But remember, you're stuck.

671
00:58:42,318 --> 00:58:45,048
I'll remember, too, when you
come crawling back. Period.

672
00:58:48,090 --> 00:58:52,720
Max, your father's been calling all day.
I thought you'd like to know.

673
00:58:54,396 --> 00:58:56,421
Thanks.

674
00:59:20,522 --> 00:59:23,980
<i>Silenzio!</i>
I don't close the bank.

675
00:59:24,093 --> 00:59:26,061
The government,
they make the trouble.

676
00:59:26,161 --> 00:59:29,153
I run this bank for 20 years
and never have no trouble.

677
00:59:29,264 --> 00:59:31,494
Now the government,
that's the trouble.

678
00:59:31,600 --> 00:59:35,058
- What about our money?
- You'll get your money.
Everybody get every dollar.

679
00:59:35,170 --> 00:59:39,163
- Well, when the government
stop running my bank.

680
00:59:39,274 --> 00:59:42,175
- Why did the government close your bank?
- Yeah!

681
00:59:42,277 --> 00:59:45,007
<i>- Silenzio! Silenzio!</i>

682
00:59:45,114 --> 00:59:47,082
<i>- Silenzio!</i>

683
00:59:47,182 --> 00:59:50,083
You know, the government say
I cannot loan the money on the people.

684
00:59:50,185 --> 00:59:52,176
Only property, collateral.

685
00:59:52,287 --> 00:59:54,255
You know what this is,
the collateral?

686
00:59:54,356 --> 00:59:56,347
You no can say it.
You no can spell it.

687
00:59:56,458 --> 00:59:59,723
But if you don't got it, poof!
No collateral, no money.

688
00:59:59,828 --> 01:00:02,126
Here. Uh, one moment.
Just a minute.

689
01:00:02,231 --> 01:00:04,859
Pizziano! Hey, Pizziano,
where are you?

690
01:00:04,967 --> 01:00:08,562
Hey, look, look. Tell me,
would you have your store today...

691
01:00:08,671 --> 01:00:12,573
if I don't loan you $1,200,
on you, your word, no collateral?

692
01:00:12,675 --> 01:00:14,643
- Hey, Cuppicia.
<i>- Signor Monetti-</i>

693
01:00:14,743 --> 01:00:17,473
- That's all right. You get your money.
- I want my money!

694
01:00:17,579 --> 01:00:19,945
That's all right. Cuppicia.

695
01:00:20,049 --> 01:00:23,450
You tell me something.
How you get started? Huh?

696
01:00:23,552 --> 01:00:27,113
I believe in you.
I give you $2,000. No collateral.

697
01:00:27,222 --> 01:00:29,281
Now government say is wrong.
Is break the law.

698
01:00:29,391 --> 01:00:33,794
I say is right! The law is no good!

699
01:01:14,737 --> 01:01:16,705
A match.

700
01:01:16,805 --> 01:01:18,796
Hey, Joe, a match.

701
01:01:18,907 --> 01:01:21,808
Oh, I haven't got any match.
I've given up smoking.

702
01:01:21,910 --> 01:01:25,038
Well, someone give me
a match. Quick!

703
01:01:34,156 --> 01:01:37,819
What's the matter, your hand shake
like that? You're nervous like a woman.

704
01:01:37,926 --> 01:01:40,292
I get hit on the head, you nervous.

705
01:01:50,339 --> 01:01:53,570
Ah, here's Max.

706
01:01:55,010 --> 01:01:57,535
Well, Pa, how's the head?

707
01:01:57,646 --> 01:01:59,637
- How's the bank?
- It's a mess.

708
01:01:59,748 --> 01:02:01,716
Well, the head
is not so good either.

709
01:02:01,817 --> 01:02:04,081
I can't understand how you
got in so deep. Joe?

710
01:02:04,186 --> 01:02:08,088
<i>The records. Half the transactions</i>
<i>aren't even recorded.</i>

711
01:02:08,190 --> 01:02:10,249
I didn't keep the records. He did.

712
01:02:10,359 --> 01:02:13,089
In his head, in his vest pocket,
on the backs of envelopes.

713
01:02:13,195 --> 01:02:15,322
- I just stayed in my cage.
- Maybe it's just as well.

714
01:02:15,430 --> 01:02:17,830
Maybe some of them wouldn't
look so good in the books.

715
01:02:17,933 --> 01:02:19,924
Pa, have you read
the new Banking Act?

716
01:02:20,035 --> 01:02:22,026
I don't even read
the old one. Why?

717
01:02:22,137 --> 01:02:24,196
Well, it's got teeth.
We might as well face it, Pa.

718
01:02:24,306 --> 01:02:26,831
Right now it looks like you
can be indicted on 22 counts...

719
01:02:26,942 --> 01:02:28,910
and each count
carries a year in jail.

720
01:02:29,011 --> 01:02:31,536
Well, why? Why?
What I do wrong for 22 counts?

721
01:02:31,647 --> 01:02:34,377
A felony called
"misapplication of funds."

722
01:02:34,483 --> 01:02:38,283
This is no time to go into the law.
We've got to figure out our next move.

723
01:02:38,387 --> 01:02:41,220
A smart lawyer like you, Max,
you oughta be able to find a fix somewhere.

724
01:02:41,323 --> 01:02:43,883
This is the state government.
Square apples all the way down the line.

725
01:02:43,992 --> 01:02:46,517
They don't fix. Period.

726
01:02:46,628 --> 01:02:48,619
I think we can save the bank.

727
01:02:48,730 --> 01:02:50,698
<i>In fact, it's good they closed us up.</i>

728
01:02:50,799 --> 01:02:52,926
Lots of banks are having runs.

729
01:02:53,035 --> 01:02:56,095
Now we've got a chance to liquidate
and start over with a clean slate.

730
01:02:56,205 --> 01:02:59,265
Oh, I sell the house. I sell everything.
Everybody gets paid back.

731
01:02:59,374 --> 01:03:01,865
That won't help. That only saves the bank.
How do we pull you through?

732
01:03:01,977 --> 01:03:05,140
Well, we fight the indictments.
We fight them in court. We fight.

733
01:03:05,247 --> 01:03:10,810
- Yes, but how?
- Well, me and my four sons,
we find some way.

734
01:03:10,919 --> 01:03:14,946
Yeah. Yeah.
We can split it up four ways.

735
01:03:15,057 --> 01:03:18,686
You, Joe, Tony, Pietro.
Divided responsibility.

736
01:03:18,794 --> 01:03:23,424
Nobody knows who did just what.
Nothing definite they can pin
on any single one of you.

737
01:03:23,532 --> 01:03:26,933
How about it, Joe?
It'll be easier on Pa that way.

738
01:03:27,035 --> 01:03:29,003
Yes, I suppose it will be.

739
01:03:29,104 --> 01:03:31,163
Well?

740
01:03:32,541 --> 01:03:34,873
Tony? Pietro?

741
01:03:36,912 --> 01:03:40,575
- I never had enough
responsibility to divide.
- What do you say?

742
01:03:40,682 --> 01:03:44,743
I'm a clerk. I get $65 a week.
Not enough to go to jail for.

743
01:03:44,853 --> 01:03:47,981
- What's that got to do with it?
- No, shut up. Shut up, Max.

744
01:03:48,090 --> 01:03:52,823
Now, look, Joe, Gino Monetti
don't ask nothing from a clerk.

745
01:03:52,928 --> 01:03:55,328
Not when I got
four sons to help me.

746
01:03:55,430 --> 01:03:57,864
<i>- You my oldest son.</i>
- Since when?

747
01:03:57,966 --> 01:04:02,369
- Joe.
- Since when?

748
01:04:02,471 --> 01:04:06,669
Your oldest son. Oh, you mean,
I've been around the longest, that's all.

749
01:04:06,775 --> 01:04:09,005
More time to wait on you
like a servant.

750
01:04:09,111 --> 01:04:12,877
To be pushed down, humiliated. Chauffeur,
valet, clerk. Since when have I been your son?

751
01:04:12,981 --> 01:04:16,781
<i>Max, he's your son. You're his father.</i>
<i>You can be his worry now, not mine.</i>

752
01:04:16,885 --> 01:04:20,321
So, for a few
more dollars a week...

753
01:04:20,422 --> 01:04:23,687
I could have had a good son
in you, eh, Joe?

754
01:04:23,792 --> 01:04:26,124
First time I learn this.

755
01:04:26,228 --> 01:04:28,856
Maybe it's time I know, huh?

756
01:04:28,964 --> 01:04:33,060
Father and son, son and father
is cash-and-carry.

757
01:04:34,770 --> 01:04:39,537
You, Pietro? How much, uh,
you want to be my son?

758
01:04:39,641 --> 01:04:43,372
Joe said it for me.
What was I ever to you?

759
01:04:43,478 --> 01:04:47,471
<i>A dumbhead.</i>
<i>Ever since I was a kid.</i>

760
01:04:47,582 --> 01:04:49,812
Dumbhead. Dumbhead!

761
01:04:51,253 --> 01:04:53,244
Who's gonna
pay attention to me?

762
01:04:53,355 --> 01:04:55,414
<i>A guard in the bank?</i>

763
01:04:55,524 --> 01:04:59,551
If I wasn't your father,
you wouldn't even be guard.
You don't have any sense.

764
01:04:59,661 --> 01:05:01,652
Four, five schools
they throw you out.

765
01:05:01,763 --> 01:05:04,755
You don't want to study. All the time, fight.
That's all you good for.

766
01:05:04,866 --> 01:05:09,826
Not even for fighting, you good.
You got a weak belly, dumbhead.

767
01:05:09,938 --> 01:05:11,929
Well, Tony?

768
01:05:12,040 --> 01:05:14,702
Now don't get me wrong, Pa.
I don't want to see anything happen to you.

769
01:05:14,810 --> 01:05:16,778
But I don't want to
stick my neck out.

770
01:05:16,878 --> 01:05:19,847
Why not? What is so good
about your neck?

771
01:05:19,948 --> 01:05:25,352
Well, it's just that how do
I know it's as easy as Max says?
And if anything goes wrong-

772
01:05:25,454 --> 01:05:30,414
You're not even
enough man to say what you mean.

773
01:05:35,564 --> 01:05:37,862
You're just in time, Ma.

774
01:05:37,966 --> 01:05:40,764
Did you know you brought up
a houseful of strangers?

775
01:05:42,204 --> 01:05:44,195
Strangers.

776
01:05:49,211 --> 01:05:51,736
For who do you think
I build the bank, huh?

777
01:05:51,847 --> 01:05:54,179
Who do you think I work and build,
build and work?

778
01:05:54,282 --> 01:05:59,151
For me? For Mama? We cannot live long
enough to spend what we got a long time ago.

779
01:05:59,254 --> 01:06:01,222
<i>Mama wanted me to stop, but no.</i>

780
01:06:01,323 --> 01:06:04,588
I work and build, I build and work.
For what then?

781
01:06:04,693 --> 01:06:07,821
For my sons. For you, Joe.

782
01:06:07,929 --> 01:06:12,059
Is good I pay you little.
Then you know what it is to be poor.
You remember when you are rich.

783
01:06:12,167 --> 01:06:14,328
Was right to pay you
little money.

784
01:06:14,436 --> 01:06:16,563
Yeah, is good
I call you dumbhead.

785
01:06:16,671 --> 01:06:18,901
You know, muscle is not
something to be proud of.

786
01:06:19,007 --> 01:06:21,271
Gorilla has got bigger
than anybody else.

787
01:06:21,376 --> 01:06:25,244
Maybe you learn to use your brain.
Think, not hit.

788
01:06:25,347 --> 01:06:30,307
<i>Is right to call you dumbhead.</i>
<i>And you, weak.</i>

789
01:06:30,419 --> 01:06:35,755
Dress up all the time. Clothes, the girls.
Everything but the bank.

790
01:06:35,857 --> 01:06:39,315
The bank. The Bank of Gino Monetti.
Gino Monetti and his sons.

791
01:06:39,428 --> 01:06:43,888
That's what I work and build for.
That's why I live.

792
01:06:46,234 --> 01:06:48,998
But no more.

793
01:06:49,104 --> 01:06:53,564
I have no sons.
I have strangers.

794
01:06:53,675 --> 01:06:56,007
Go on, get out!

795
01:07:20,235 --> 01:07:23,466
We'll beat it without them, Pa.
You don't need them.

796
01:07:23,572 --> 01:07:27,440
You better get some sleep.
We've got an awful lot to do tomorrow.

797
01:07:39,654 --> 01:07:43,988
Hey, Mama, why you don't
talk to me no more?

798
01:07:44,092 --> 01:07:48,586
Why I don't hear you laugh no more, huh?
What happen to you?

799
01:07:48,697 --> 01:07:51,097
- Maybe I get old.
- Old?

800
01:07:51,199 --> 01:07:56,603
Oh, maybe a little gray, but not old.
Is pretty color, gray.

801
01:07:56,705 --> 01:07:59,173
We have plenty
good time again.

802
01:07:59,274 --> 01:08:03,540
Soon Max, he fix everything,
and then you and me,
we take a little trip, huh?

803
01:08:03,645 --> 01:08:08,275
Palermo. You like to go back
to Palermo once more, Mama?

804
01:08:08,383 --> 01:08:10,681
I wish we never leave
old country, Gino.

805
01:08:10,785 --> 01:08:14,744
- Oh, we have nothing there.
Here we got everything.
- Here we got nothing.

806
01:08:14,856 --> 01:08:18,758
What do you mean? This fine house,
money, servants, uh, cars, diamonds?

807
01:08:18,860 --> 01:08:21,920
- You call this nothing?
- We poor, Gino.

808
01:08:22,030 --> 01:08:24,965
When we only have
barbershop, we rich.

809
01:08:25,066 --> 01:08:29,662
We love each other.
The boys, you, me.

810
01:08:31,706 --> 01:08:35,335
Now is no more love.
Is only hate.

811
01:08:44,319 --> 01:08:45,301
- You said you were a barber.
<i>- Si.</i>

812
01:08:45,336 --> 01:08:46,283
- You said you were a barber.
<i>- Si.</i>

813
01:08:46,388 --> 01:08:48,879
- How did you become a banker?
<i>- I tell you.</i>

814
01:08:48,990 --> 01:08:51,481
My wife, uh,
she's gonna have a baby.

815
01:08:51,593 --> 01:08:54,653
Uh, my littlest son, Pietro.

816
01:08:54,763 --> 01:08:57,231
<i>Well, the doctor say</i>
<i>I need $50 for the hospital.</i>

817
01:08:57,332 --> 01:09:00,267
So I go to Guiseppe,
ask him for $50.

818
01:09:00,368 --> 01:09:06,034
He make out the paper
and say I got to pay him back $75.

819
01:09:06,141 --> 01:09:09,668
<i>I say is too much.</i>
<i>He say, "All right, go to bank."</i>

820
01:09:09,778 --> 01:09:13,009
<i>So I go to bank.</i>
<i>They say I got to have collateral.</i>

821
01:09:13,114 --> 01:09:16,345
<i>So I say, "What is it,</i>
<i>this, uh, collateral?"</i>

822
01:09:16,451 --> 01:09:19,249
<i>They tell me it's something good,</i>
<i>just like money.</i>

823
01:09:19,354 --> 01:09:23,688
So I say, "If I got collateral,
what for I need money?"

824
01:09:23,792 --> 01:09:25,919
And they say good-bye.

825
01:09:26,027 --> 01:09:28,495
So I go back to Guiseppe,
sign paper, get the money...

826
01:09:28,597 --> 01:09:31,191
my wife have the baby,
everything okay.

827
01:09:31,299 --> 01:09:33,290
If Your Honor please.

828
01:09:33,401 --> 01:09:36,063
What does all this talk about babies
got to do with the Banking Act?

829
01:09:36,171 --> 01:09:39,038
What's the matter? You don't like babies?

830
01:09:39,140 --> 01:09:41,768
Court recessed until 1:30.

831
01:09:48,717 --> 01:09:50,742
- Fine?
- Fine.

832
01:09:53,054 --> 01:09:55,887
My horse, she die.
So I go see my friend Gino.

833
01:09:55,991 --> 01:09:57,982
How much money
did he loan you?

834
01:09:58,093 --> 01:10:00,357
He give me $120.

835
01:10:00,462 --> 01:10:02,657
And how much do you
owe the bank now?

836
01:10:02,764 --> 01:10:07,326
He say, uh, uh...
287.33.

837
01:10:07,435 --> 01:10:10,199
287.33.

838
01:10:10,305 --> 01:10:13,866
- Did you ever borrow more
than the original $120?
- No.

839
01:10:13,975 --> 01:10:17,069
Then what's the extra
167.33 for?

840
01:10:17,178 --> 01:10:20,545
- Uh, there-there is
interest compound, no?
<i>- Mm-hmm.</i>

841
01:10:20,649 --> 01:10:25,313
<i>And a carrying charge</i>
<i>and to record the note. And I tried to pay.</i>

842
01:10:25,420 --> 01:10:27,547
You never pay!
Not one cent!

843
01:10:27,656 --> 01:10:30,955
How am I gonna pay when I got no money?
My new horse, she die too.

844
01:10:31,059 --> 01:10:33,357
Well, is not my fault!
You a horse killer!

845
01:10:33,461 --> 01:10:36,055
You promise to pay! You never pay!

846
01:10:36,164 --> 01:10:38,155
- Your witness.
- No questions.

847
01:10:38,266 --> 01:10:41,758
Step down.

848
01:10:41,870 --> 01:10:44,236
Now take it easy.

849
01:10:44,339 --> 01:10:46,739
Sit down, Pa.

850
01:10:51,146 --> 01:10:54,377
Most of your business was done
with people from the East Side, wasn't it?

851
01:10:54,482 --> 01:10:56,450
Well, my bank is not on Wall Street.

852
01:10:56,551 --> 01:10:59,179
- Just answer the questions yes or no.
- Yes.

853
01:10:59,287 --> 01:11:01,915
People who live on the East Side
are mostly poor, aren't they?

854
01:11:02,023 --> 01:11:06,687
- Yes and no.
- Depending on whether
they lend money or borrow it.

855
01:11:06,795 --> 01:11:10,094
So you know how hard it is
for these people just to make a living.

856
01:11:10,198 --> 01:11:13,793
- Is not easy.
- Then how could you ever expect
them to pay such interest?

857
01:11:13,902 --> 01:11:17,531
- Oh, I wait until they have it.
- Most of them never have it.

858
01:11:17,639 --> 01:11:20,073
How many homes
have you foreclosed?

859
01:11:20,175 --> 01:11:24,305
How many salaries have you garnisheed?
How many men have you sent into bankruptcy?

860
01:11:24,412 --> 01:11:27,472
I instruct the witness not
to answer these questions.
The facts are in the bank records.

861
01:11:27,582 --> 01:11:30,016
I answer everything.
I'm not afraid.

862
01:11:30,118 --> 01:11:31,983
The questions are improper.
You don't have to answer them.

863
01:11:32,087 --> 01:11:34,851
Let him ask. I tell.
I got nothing to hide.

864
01:11:34,956 --> 01:11:38,119
<i>You say you loan money</i>
<i>on people, not collateral.</i>

865
01:11:39,361 --> 01:11:41,921
When you foreclose
on collateral...

866
01:11:42,030 --> 01:11:44,555
all you take away
is a man's property.

867
01:11:44,666 --> 01:11:47,692
But when you garnishee a man's wages,
you take his sweat...

868
01:11:47,802 --> 01:11:50,498
<i>his blood, the bread out</i>
<i>of his children's mouths.</i>

869
01:11:50,605 --> 01:11:53,768
You call that helping people?
I call it usurious.

870
01:11:53,875 --> 01:11:56,343
I accuse you of being
a lecherous moneylender.

871
01:11:56,444 --> 01:11:58,935
<i>- A disgrace to every decent Italian American.</i>
- Now wait-

872
01:11:59,047 --> 01:12:02,574
Just one minute, please.
You don't talk to Gino like that.

873
01:12:02,684 --> 01:12:04,811
<i>- Nobody talk to Gino like that.</i>
- Shut up, Pa!

874
01:12:04,919 --> 01:12:07,615
You shut up! Is a free country!

875
01:12:07,722 --> 01:12:10,190
I do what I think is right!
And what I think is right is right!

876
01:12:10,291 --> 01:12:13,317
I don't care what anybody say!
Not you! Not you! And not you, mister!

877
01:12:13,428 --> 01:12:17,592
I, Gino Monetti! No one tell me what to do!

878
01:12:23,438 --> 01:12:25,599
That's for me.

879
01:12:29,978 --> 01:12:32,446
Well, what do you think, Joe?

880
01:12:32,547 --> 01:12:36,381
I'm no lawyer. I don't know
what goes on in a jury's mind.

881
01:12:36,484 --> 01:12:40,011
Who does? You don't have to be a lawyer
to see it's going bad.

882
01:12:40,121 --> 01:12:42,180
The old man's just asking for it.

883
01:12:42,290 --> 01:12:46,624
I can't let him get back on the stand
tomorrow. They'll rip him to pieces.

884
01:12:46,728 --> 01:12:49,526
How can you sit there
stuffing yourself?

885
01:12:49,631 --> 01:12:52,759
What's the proper etiquette
at a time like this, to stop eating?

886
01:12:54,669 --> 01:12:57,536
I've got an idea, Joe.
It's a long shot, and it's dangerous.

887
01:12:57,639 --> 01:13:01,234
- Yeah?
- I think we've got one
of the jurors on our side.

888
01:13:01,342 --> 01:13:04,209
Once the other 11 start working on her,
then she'll never hold out.

889
01:13:04,312 --> 01:13:07,748
- Yeah?
- The idea is to see she does hold out.

890
01:13:07,849 --> 01:13:09,908
How?

891
01:13:11,786 --> 01:13:15,483
Somebody has to
talk to her, tonight.

892
01:13:15,590 --> 01:13:18,320
Is this the secret of
Max Monetti's success?

893
01:13:18,426 --> 01:13:22,021
You've got a sewer for a mind.
Someday you're gonna fall in.

894
01:13:22,130 --> 01:13:25,099
In the meantime,
I'll drink my beer.

895
01:13:25,200 --> 01:13:28,135
- Who's gonna talk to that juror?
- Not me.

896
01:13:29,938 --> 01:13:33,772
- The other boys aren't smart enough.
- One of them is. You.

897
01:13:33,875 --> 01:13:38,335
I thought of that.
I may not be able to get near her.

898
01:13:38,446 --> 01:13:41,108
If she turns me down,
the old man will really be nailed.

899
01:13:41,216 --> 01:13:43,309
You, she doesn't know.

900
01:13:46,621 --> 01:13:48,589
Well, what do you say, Joe?

901
01:13:48,690 --> 01:13:52,626
I've said it many times.
Do you want to hear it again? All right.

902
01:13:52,727 --> 01:13:55,924
The old man got himself in,
let him get himself out.

903
01:13:56,030 --> 01:13:58,294
This is the time I'll remember.

904
01:14:05,740 --> 01:14:10,700
<i>Hey, your lady friend finally showed up.</i>
<i>She wants to see you.</i>

905
01:14:19,554 --> 01:14:21,818
- Got a minute?
- What's on your mind?

906
01:14:21,923 --> 01:14:24,790
- I've been watching the trial.
- I saw you.

907
01:14:24,893 --> 01:14:27,953
Sit down, Max. Please.

908
01:14:30,865 --> 01:14:33,333
It's not going well, is it?

909
01:14:33,434 --> 01:14:36,403
It's not over yet.
Where's your husband?

910
01:14:36,504 --> 01:14:39,166
Danny?
He's in Chicago.

911
01:14:39,274 --> 01:14:42,243
Taking a big chance, isn't he?
What if you get lonesome?

912
01:14:42,343 --> 01:14:44,811
As a matter of fact, I am.

913
01:14:44,913 --> 01:14:47,643
I don't handle that kind
of work these days.

914
01:14:47,749 --> 01:14:52,914
Danny and I aren't married. We had it out
that same night. I didn't love him.

915
01:14:53,021 --> 01:14:56,821
I was just using him to cut out
something that was hurting me.

916
01:14:56,925 --> 01:15:00,258
It was no use. It still hurt.

917
01:15:09,904 --> 01:15:12,372
- Better?
- That Monetti touch.

918
01:15:12,473 --> 01:15:15,374
If they'd only let you
kiss the jury.

919
01:15:15,476 --> 01:15:18,377
Baby, I've got a call to make.
I'll pick you up in an hour.

920
01:15:18,479 --> 01:15:21,710
I know about these night calls.
Is it that important?

921
01:15:21,816 --> 01:15:23,943
- Yes, it is.
- Not tonight. It can't be.

922
01:15:24,052 --> 01:15:27,317
<i>- Call it off.</i>
- I can't. The party doesn't
even know I'm coming.

923
01:15:27,422 --> 01:15:29,788
Then how do you know
they'll be there?

924
01:15:29,891 --> 01:15:34,453
- I've got a feeling I'm expected.
- They don't know you're coming,
yet you think you're expected.

925
01:15:34,562 --> 01:15:36,928
<i>- That's a strange date.</i>
- It's something new...

926
01:15:37,031 --> 01:15:39,795
- even for me.
- What's it about, Max?

927
01:15:39,901 --> 01:15:42,199
- Nothing to worry you.
- I'll drive you and wait for you.

928
01:15:42,303 --> 01:15:45,329
No, you don't want to sit in the car.
I'll take a cab and be right over.

929
01:15:45,440 --> 01:15:48,204
I'm driving you. Period.

930
01:16:27,181 --> 01:16:29,274
May I come in?

931
01:16:35,289 --> 01:16:38,417
- Is anyone here?
- The children. They're in bed.

932
01:16:42,630 --> 01:16:44,598
You shouldn't be here.

933
01:16:44,699 --> 01:16:46,690
There's lots of things shouldn't be.

934
01:16:46,801 --> 01:16:49,235
If anyone found out-

935
01:16:49,337 --> 01:16:53,433
Not much of a view,
especially for kids.

936
01:16:53,541 --> 01:16:56,339
This is the best I can do
since my husband died.

937
01:16:59,547 --> 01:17:03,779
I've never done this before.
Do you believe me?

938
01:17:03,885 --> 01:17:05,876
Yes.

939
01:17:05,987 --> 01:17:09,753
Sending my father to jail
isn't going to make this a better world.

940
01:17:09,857 --> 01:17:12,655
What are his chances?

941
01:17:12,760 --> 01:17:15,593
- I can't tell you.
- You mean you don't want to.

942
01:17:15,697 --> 01:17:18,666
I'm under oath.

943
01:17:18,766 --> 01:17:21,997
- You're a good woman, aren't you?
- I try to be.

944
01:17:22,103 --> 01:17:25,334
- And a good mother.
- They're all I have.

945
01:17:27,208 --> 01:17:30,302
- What do you make a week?
- Thirty-two fifty.

946
01:17:35,249 --> 01:17:37,911
Keep it. Who will it hurt?

947
01:17:42,290 --> 01:17:45,020
- I can't.
- I know you wouldn't do it for yourself.

948
01:17:48,429 --> 01:17:50,488
Please go.

949
01:17:58,306 --> 01:18:00,399
And take this with you.

950
01:18:05,413 --> 01:18:07,381
Well, I tried.

951
01:18:07,482 --> 01:18:10,849
- You must love your father a great deal.
- I'm all he's got.

952
01:18:12,620 --> 01:18:14,679
You'd better not stay any longer.

953
01:18:26,801 --> 01:18:29,065
<i>Mommy.</i>

954
01:18:29,170 --> 01:18:31,263
I'm coming, darling.

955
01:19:57,491 --> 01:20:00,119
<i>Be careful with that.</i>
<i>You can't have the whole thing.</i>

956
01:20:00,228 --> 01:20:04,426
If I do have the whole thing-
Look, I'll talk about it later.

957
01:20:04,532 --> 01:20:06,500
Listen.

958
01:20:06,601 --> 01:20:08,592
Didn't I tell you
to stop coming here?

959
01:20:08,703 --> 01:20:10,762
I'm not in jail yet.
I go where I please.

960
01:20:10,872 --> 01:20:13,841
Your new trial starts in a week.
It isn't good for you to be seen here.

961
01:20:13,941 --> 01:20:16,501
- This is a new bank.
- What do you mean it's a new bank?
Is my bank.

962
01:20:16,611 --> 01:20:19,978
Let's get that very clear. This isn't
your bank. You don't own a nickel of it.

963
01:20:20,081 --> 01:20:22,242
You signed it over to Ma,
Ma signed it over to us.

964
01:20:22,350 --> 01:20:25,615
Well, I only give it to Ma
so there'll be nothing
in my name when the trial comes.

965
01:20:25,720 --> 01:20:29,121
- She has no right to give it to you.
- We do things legally now.

966
01:20:29,223 --> 01:20:31,851
Legally, she had the right.
Legally, she signed it over to us-

967
01:20:31,959 --> 01:20:36,089
- Me, Tony and Pietro.
- Well, you, Tony and Pietro
are legally dirty crooks!

968
01:20:36,197 --> 01:20:39,928
Is my bank. The bank is mine.
The money is mine. The name is mine.

969
01:20:40,034 --> 01:20:42,229
The name we hope
to live down.

970
01:20:43,638 --> 01:20:46,300
In the meantime,
you stay away from here.

971
01:20:46,407 --> 01:20:48,534
You can live in the big house with Ma.
We'll pay all the bills.

972
01:20:48,643 --> 01:20:51,942
<i>You get $40 a week for spending money.</i>
<i>Learn to smoke cheaper cigars.</i>

973
01:20:52,046 --> 01:20:54,947
And if you ever so much
as set foot in this bank, you get nothing.

974
01:20:55,049 --> 01:20:59,884
- Well, what I do? Where I go?
- You're an old man. Buy peanuts.

975
01:20:59,987 --> 01:21:03,047
<i>Go in the park. Sit on a bench.</i>
<i>Feed the peanuts to the pigeons.</i>

976
01:21:06,661 --> 01:21:08,959
Pietro! Pietro!

977
01:21:10,798 --> 01:21:13,699
- He's crazy! Get him out of here!
- You better go, Pa.

978
01:21:16,837 --> 01:21:20,204
You going to be sorry, Joe.
I promise you!

979
01:21:53,007 --> 01:21:56,033
What's happened to you, Pa?
You don't look good.

980
01:21:56,143 --> 01:21:58,611
You don't look like a man
who beat the rap, a free man.

981
01:21:58,713 --> 01:22:01,682
What good is it to be free?

982
01:22:01,782 --> 01:22:04,114
I got nothing to do.
I got nowheres to go.

983
01:22:04,218 --> 01:22:06,209
How's the new bank
coming along?

984
01:22:06,320 --> 01:22:08,447
Is your brothers' bank, not mine.

985
01:22:08,556 --> 01:22:12,253
Oh, it's in their name, that's all.
Just a way of protecting the assets in case-

986
01:22:12,360 --> 01:22:15,921
No, is a way to throw me out.
Joe say I'm an old man, no good for nothing.

987
01:22:16,030 --> 01:22:20,524
"Go sit in the park," he tell me.
"Feed the pigeons. Go away, old man."

988
01:22:20,634 --> 01:22:22,625
He steal the bank from me, Max.

989
01:22:22,737 --> 01:22:25,797
- I'd like to sit in the park
and feed the pigeons.
- You think?

990
01:22:25,906 --> 01:22:28,306
Feel the sun on my face.
Get up and walk around when I want.

991
01:22:28,409 --> 01:22:31,742
Instead, you stuck in jail here
like a rat in a trap, huh?

992
01:22:31,846 --> 01:22:33,814
Who put you here, Max?

993
01:22:33,914 --> 01:22:36,041
The sovereign state
of New York.

994
01:22:36,150 --> 01:22:39,779
No, no. Your brother Joe.
Your brother Joe go call the police.

995
01:22:39,887 --> 01:22:43,118
You're mixed up, Pa.
Even Joe wouldn't do a thing like that.

996
01:22:43,224 --> 01:22:45,818
When you go see the lady that night,
who knew anything about it?

997
01:22:45,926 --> 01:22:49,487
You and Joe, nobody else, huh?
When you come out, the police wait for you.

998
01:22:49,597 --> 01:22:53,226
Who else but Joe?
Look what he do to me.

999
01:22:53,334 --> 01:22:55,700
Beside, someone tell me it was Joe.

1000
01:22:55,803 --> 01:22:58,397
- Someone who hear him talk.
- Who told you?

1001
01:23:03,044 --> 01:23:05,376
Maria ask me to give you this.

1002
01:23:07,581 --> 01:23:10,516
- She cry.
- I expected it.

1003
01:23:10,618 --> 01:23:12,552
She gonna marry Tony.

1004
01:23:12,653 --> 01:23:16,714
- Tony is gonna be vice president of the bank.
- How about Pietro?

1005
01:23:16,824 --> 01:23:19,258
Oh, he's gonna be
second vice president.

1006
01:23:19,360 --> 01:23:21,328
Hm. Not bad.

1007
01:23:21,429 --> 01:23:24,921
We don't let them do this to us, Max.
Someday you get out.

1008
01:23:25,032 --> 01:23:28,024
We take back the bank,
everything that they rob from us.

1009
01:23:28,135 --> 01:23:31,002
<i>- You get back Maria.</i>
- I don't want Maria.

1010
01:23:31,105 --> 01:23:33,164
When I get out,
I want to forget the whole thing.

1011
01:23:33,274 --> 01:23:36,607
<i>Oh, no, no, no, Max. You must not forget.</i>
<i>You got to make them pay.</i>

1012
01:23:36,710 --> 01:23:39,076
They steal from me
what I work my whole life for.

1013
01:23:39,180 --> 01:23:42,741
<i>I work 16 hours a day.</i>
<i>All kinds of sweatshops. I save every penny.</i>

1014
01:23:42,850 --> 01:23:44,875
For years, I sweat in the barbershop.
You remember.

1015
01:23:44,985 --> 01:23:48,182
I do without everything. I wear one pair
of shoes, one suit, save for years.

1016
01:23:48,289 --> 01:23:50,689
And for what? The bank.

1017
01:23:50,791 --> 01:23:53,589
<i>The bank is my life,</i>
<i>is my blood.</i>

1018
01:23:55,162 --> 01:24:00,190
They kill me, Max.
They take away my blood.

1019
01:24:00,301 --> 01:24:03,532
I can't live much more.
I can't fight much more.

1020
01:24:03,637 --> 01:24:06,367
I got nobody left.
Only got you.

1021
01:24:06,474 --> 01:24:10,843
You got to fix them, Max. For me.
You got to do this for me.

1022
01:24:10,945 --> 01:24:13,038
You got to make them pay.

1023
01:24:16,484 --> 01:24:20,420
Forget about it, Pa.
They'll pay.

1024
01:24:28,963 --> 01:24:31,488
<i>- May I please see Mr. Monetti?</i>
<i>- Si.</i>

1025
01:24:55,789 --> 01:24:58,622
- Yeah?
- Another letter to Max.

1026
01:24:58,726 --> 01:25:03,686
Yeah. They open the new bank soon.
Me, they don't invite.

1027
01:25:03,797 --> 01:25:08,496
They send Pietro down to say
I better keep away. I'm writing this to Max.

1028
01:25:08,602 --> 01:25:11,537
- Why?
<i>- I tell Max everything.</i>

1029
01:25:11,639 --> 01:25:14,335
<i>- Why?</i>
- Because Max, such things he's got to know.

1030
01:25:14,441 --> 01:25:19,401
And what do you use on your pen,
just plain poison or some special kind?

1031
01:25:19,513 --> 01:25:21,879
Isn't it bad enough for him
locked up for years?

1032
01:25:21,982 --> 01:25:24,212
Do you want to drive him crazy
with your letters?

1033
01:25:24,318 --> 01:25:27,879
Joe, Tony, Pietro-
Max hates them.

1034
01:25:27,988 --> 01:25:30,548
I want he should hate them.
I want he should never stop.

1035
01:25:30,658 --> 01:25:36,790
You've never wanted anything
else from any of them-
Joe, Tony, Pietro... or Max.

1036
01:25:36,897 --> 01:25:41,857
When you die, what a treasure you'll leave
to the world- four men full of hate.

1037
01:25:41,969 --> 01:25:44,335
Is my sons.
Is none of your business.

1038
01:25:44,438 --> 01:25:46,429
One of them is. I love him.

1039
01:25:46,540 --> 01:25:49,475
I want him to love me,
to be able to love me.

1040
01:25:49,577 --> 01:25:52,273
- Is none of your business.
- Don't write that letter.

1041
01:25:52,379 --> 01:25:56,247
Don't send any more.
Leave him alone. Give him a chance.

1042
01:25:56,350 --> 01:25:59,114
You've ruined his life up to now.
Let him have it from now on.

1043
01:25:59,220 --> 01:26:01,347
Stop filling him
full of poison and hate.

1044
01:26:01,455 --> 01:26:03,446
Nah, I don't want Max
should forget.

1045
01:26:03,557 --> 01:26:07,323
I write him today, tomorrow, every day.
I don't want Max should forget.

1046
01:26:07,428 --> 01:26:11,524
Then he'll wind up hating you too,
just like everyone else in the world hates you.

1047
01:26:18,906 --> 01:26:21,898
- Get out of my house!
- Tell Max about me.

1048
01:26:23,244 --> 01:26:26,441
Tell Max his girl hates his father.

1049
01:26:26,547 --> 01:26:30,347
Tell him his girl wishes his father
were rotting in jail instead.

1050
01:26:30,451 --> 01:26:34,012
- Now get out!
- You think of that sometimes, don't you?

1051
01:26:34,121 --> 01:26:37,557
That you belong up there
instead of Max.

1052
01:27:41,055 --> 01:27:43,046
- Let's go.
- Where?

1053
01:27:43,157 --> 01:27:45,489
You got a 12-hour pass
to see someone.

1054
01:27:47,961 --> 01:27:49,986
Who?

1055
01:29:25,759 --> 01:29:29,217
<i>Max, now you make Gino happy.</i>

1056
01:29:29,329 --> 01:29:34,392
Now you go back to jail happy.
You stay up nights.

1057
01:29:34,501 --> 01:29:39,063
<i>You make all kinds of plans.</i>
<i>Smart plans.</i>

1058
01:29:39,173 --> 01:29:43,906
You kill Joe, Joe kill you.
Gino very happy.

1059
01:29:46,647 --> 01:29:48,706
Once I have a husband.

1060
01:29:48,816 --> 01:29:51,979
<i>I give him four sons.</i>

1061
01:29:53,153 --> 01:29:55,519
Now I have nobody.

1062
01:29:55,622 --> 01:29:59,388
No husband. No sons.

1063
01:29:59,493 --> 01:30:03,725
Go, Max. Go away.

1064
01:31:35,188 --> 01:31:39,591
Well, Pa, where do we start?
On Joe, Tony or Pietro?

1065
01:31:39,693 --> 01:31:43,129
Ah, can't waste time with Pietro.
Not a dumbhead.

1066
01:31:43,230 --> 01:31:46,791
That's what he is, isn't he, Pa?
Isn't that what you always called him?

1067
01:31:46,900 --> 01:31:49,425
Maybe Tony?

1068
01:31:49,536 --> 01:31:51,970
I could take Maria away from him.
That would break him up.

1069
01:31:52,072 --> 01:31:54,597
Take his kid away too.
The kid always goes with the mother.

1070
01:31:54,708 --> 01:31:58,041
And that would leave Tony
with only his job at the bank.

1071
01:31:58,145 --> 01:32:01,945
The bank comes next.
A nice, big, juicy scandal.

1072
01:32:02,049 --> 01:32:06,179
We'll start an investigation. Maybe even
get an indictment with the grand jury.

1073
01:32:06,286 --> 01:32:09,221
That'll take care of Joe.
Elaine would leave him cold.

1074
01:32:09,323 --> 01:32:12,884
With the bank gone, Pietro will wind up
a human punching bag.

1075
01:32:12,993 --> 01:32:16,793
You'd like that, wouldn't you, Pa?
That'd make you rest easy.

1076
01:32:16,897 --> 01:32:21,231
You've always had it your way living,
you'd like it your way dead too. Dog eat dog.

1077
01:32:21,335 --> 01:32:24,304
<i>Never forgive, never forget.</i>
<i>You raised us that way, didn't you?</i>

1078
01:32:26,273 --> 01:32:28,503
Well, I got news for you, Pa.

1079
01:32:28,609 --> 01:32:30,975
Tony can keep Maria.
Joe can have his bank.

1080
01:32:31,078 --> 01:32:33,740
Pietro can have
his vice presidency.

1081
01:32:33,847 --> 01:32:36,577
I've got Irene.

1082
01:32:36,683 --> 01:32:40,881
I lost seven years with her.
They could have been seven wonderful years.

1083
01:32:40,988 --> 01:32:44,981
And I threw them away.
I buried them with you.

1084
01:32:45,092 --> 01:32:48,960
But that's all you're getting, Pa.
Not one more second.
You've had all you're going to get.

1085
01:32:51,365 --> 01:32:53,230
I've come back to life, Pa.

1086
01:33:45,686 --> 01:33:47,984
- Hello?
- Hello, baby. Max.

1087
01:33:48,088 --> 01:33:51,182
We can still make that plane.
Come and get me. I'm at the old house.

1088
01:33:54,227 --> 01:33:58,527
What's the matter? Can't you hear me?

1089
01:33:58,632 --> 01:34:02,659
- Well, say something.
- Oh, Max.

1090
01:34:02,769 --> 01:34:05,499
Max, I'm coming as fast as I can.

1091
01:34:05,605 --> 01:34:07,971
Well, make it faster. Period.

1092
01:34:17,284 --> 01:34:20,481
Welcome home, brothers.
I'm glad you've come.

1093
01:34:20,587 --> 01:34:23,522
I've got news for you. Good news.
It calls for a celebration.

1094
01:34:23,623 --> 01:34:26,148
Pietro, you know where the wine is.
Get it out.

1095
01:34:26,259 --> 01:34:29,922
We'll all have one last drink together
in brotherly love.

1096
01:34:30,030 --> 01:34:32,055
It's a pity Pa
isn't here to see it.

1097
01:34:37,437 --> 01:34:40,873
Well, what's the matter?

1098
01:34:40,974 --> 01:34:44,671
Only this morning you were falling
all over one another to drink with me.

1099
01:34:44,778 --> 01:34:47,679
You gave us a bad time
this morning, Max.

1100
01:34:47,781 --> 01:34:49,874
My stomach's
been upset all day.

1101
01:34:49,983 --> 01:34:51,974
You need a new diet, Joe.

1102
01:34:52,085 --> 01:34:54,986
Look at me. Hard as a rock.
Seven years. No pastries.

1103
01:34:55,088 --> 01:34:58,148
<i>- That's what does it.</i>
- I like to sleep nights.

1104
01:34:58,258 --> 01:35:02,354
I don't want to go to bed
worrying about my kids, my home, the bank.

1105
01:35:02,462 --> 01:35:04,487
Life isn't worthwhile
if you got to worry.

1106
01:35:04,598 --> 01:35:06,566
Well, if you're worried
about me, you can stop.

1107
01:35:06,666 --> 01:35:08,998
Once I step out of this house,
you'll never see me again.

1108
01:35:09,102 --> 01:35:12,196
- A change of heart, is that it?
- A change of mind.

1109
01:35:12,305 --> 01:35:14,671
All of a sudden
you're a new man.

1110
01:35:14,775 --> 01:35:17,243
The vendetta's off.
Just like that, huh?

1111
01:35:18,845 --> 01:35:21,746
Who do you think
you're talking to?

1112
01:35:21,848 --> 01:35:24,976
You're no different than the old man.
Pa never changed. Neither will you.

1113
01:35:25,085 --> 01:35:28,851
You both got the same blood.
Well, so have I.

1114
01:35:28,955 --> 01:35:31,048
That's one thing you forgot.

1115
01:35:32,626 --> 01:35:35,151
I've got an appointment.
You're in my way.

1116
01:35:36,263 --> 01:35:39,130
Pietro!

1117
01:36:01,054 --> 01:36:04,148
More.

1118
01:36:34,721 --> 01:36:36,780
Pietro!

1119
01:36:51,338 --> 01:36:53,329
That's enough!

1120
01:36:56,443 --> 01:36:58,673
Pick him up.

1121
01:37:10,056 --> 01:37:14,186
Just because you've been in jail,
you think you're tough.

1122
01:37:14,294 --> 01:37:17,855
'Cause I sit in a bank all day,
you think I'm soft.

1123
01:37:17,964 --> 01:37:22,333
We were both born on Mulberry Street.
I can be tough too.

1124
01:37:22,435 --> 01:37:25,268
One thing the old man taught me-
never give a guy a chance.

1125
01:37:25,372 --> 01:37:28,341
When you got him down,
don't press your luck. Finish him.

1126
01:37:28,441 --> 01:37:30,966
You don't have to fight
the same guy twice.

1127
01:37:31,077 --> 01:37:34,012
In some ways,
the old man was right.

1128
01:37:47,794 --> 01:37:50,763
Out here.

1129
01:37:52,098 --> 01:37:54,692
- Out here.
- He's had enough, Joe.

1130
01:37:54,801 --> 01:37:57,133
Why can't we just leave him?

1131
01:37:57,237 --> 01:37:59,205
You want to keep Maria, don't you?

1132
01:37:59,306 --> 01:38:02,241
You want to keep your job in the bank?
Do you want to live?

1133
01:38:02,342 --> 01:38:04,401
Bring him out.

1134
01:38:11,184 --> 01:38:12,279
Bring him out.

1135
01:38:12,314 --> 01:38:13,374
Bring him out.

1136
01:38:20,260 --> 01:38:22,285
Throw him over.

1137
01:38:23,663 --> 01:38:27,155
Do you hear me?
I said throw him over.

1138
01:38:27,267 --> 01:38:29,428
I said over, dumbhead.

1139
01:38:31,271 --> 01:38:36,971
Dumbhead! Dumbhead! Dumbhead!
Dumbhead! Dumb-

1140
01:38:43,450 --> 01:38:45,680
Pietro.

1141
01:38:45,785 --> 01:38:48,948
Pietro! Piet-

1142
01:38:49,055 --> 01:38:52,024
<i>Pietro! Pietro!</i>

1143
01:38:58,999 --> 01:39:01,524
Pietro, don't do it.

1144
01:39:01,634 --> 01:39:05,866
It's Pa driving you.
Pa wants you to kill Joe.

1145
01:39:05,972 --> 01:39:07,963
You're not a dumbhead.
Be smart!

1146
01:39:08,074 --> 01:39:10,668
If you kill Joe,
you'll kill him for Pa.


